vs
QUICK ANSWER
"Lime" is a noun which is often translated as "la lima", and "fish" is a noun which is often translated as "el pez". Learn more about the difference between "lime" and "fish" below.
lime(
laym
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (fruit)
b. el limón verde (M) (Latin America)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
Emma loves to add fresh lime to her salsa.A Emma le encanta agregar limón verde fresco a su salsa.
c. el limón (M) (Andes) (Caribbean) (Central America) (Mexico)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in the Caribbean: Cuba, the Dominican Republic, and Puerto Rico
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
Regionalism used in Mexico
I need a lime for the guacamole.Necesito un limón para el guacamole.
b. el limonero (M) (Argentina) (Mexico) (Panama)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Argentina
Regionalism used in Mexico
Regionalism used in Panama
The lime is losing its leaves.Se le están cayendo las hojas al limonero.
c. el palo de limón (M) (Mexico) (Panama) (Puerto Rico)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Mexico
Regionalism used in Panama
Regionalism used in Puerto Rico
We've planted a lime in the backyard.Plantamos un palo de limón en el jardín trasero.
4. (chemistry)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. abonar con cal
The acid soil here benefits from liming in the early spring.Al suelo ácido de aquí le beneficia ser abonado con cal al principio de la primavera.
fish(
fihsh
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (animal)
a. el pez (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Fish can't breathe out of the water.Los peces no pueden respirar fuera del agua.
The two fishes that are most commonly seen in these lakes are walleye and pike.Los dos peces que se ven con más frecuencia en estos lagos son el lucio y el arenque.
2. (culinary)
a. el pescado (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The idea that sushi is just raw fish is a misconception.La idea de que el sushi es solo pescado crudo es un error.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
3. (to catch)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. pescar
We went fishing for trout in a stream close to the hotel.Fuimos a pescar trucha en un arroyo cerca del hotel.
When I was a kid, I went fishing every weekend.Cuando era niño, iba a pescar todos los fines de semana.
5. (to search)
a. andar a la caza de (figurative)
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
Stop fishing for compliments; it's unbecoming.Deja de andar a la caza de cumplidos; es impropio.