Quick answer
"Light" is a noun which is often translated as "la luz", and "soundly" is an adverb which is often translated as "sólidamente". Learn more about the difference between "light" and "soundly" below.
light(
layt
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (illumination)
a. la luz
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We danced by the light of the moon.Bailamos a la luz de la luna.
2. (lamp)
a. la luz
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Could you turn on the light, please?¿Podría encender la luz, por favor?
3. (traffic signal)
a. el semáforo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
You have to stop at the red light.Te tienes que detener cuando el semáforo está en rojo.
4. (fire)
a. el fuego
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Have you got a light?¿Tiene usted fuego?
5. (understanding or consideration)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
After the discussion, I saw him in a new light.Después de la conversación, lo vi con otros ojos.
In light of the recent shooting, all public schools will be closed Monday.Debido al tiroteo reciente, todas las escuelas públicas se cerrarán el lunes.
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
6. (low-calorie)
a. bajo en calorías
We will use light mayo for the sauce.Utilizaremos mayonesa baja en calorías para la salsa.
b. light
If you want to consume fewer calories, buy light beer.Si quieres consumir menos calorías, compra cerveza light.
7. (not heavy)
a. ligero
He always packs a light suitcase when he travels.Siempre hace una maleta ligera cuando viaja.
b. liviano
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
I should've brought a lighter jacket; this one is too warm.Me hubiera traído una chaqueta más liviana; esta es demasiado caliente.
8. (referring to colors)
a. claro
I prefer light blue for the background.Prefiero azul claro para el fondo.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
9. (to set alight)
a. encender
I will light the fire while you prepare dinner.Encenderé el fuego mientras tú haces la cena.
b. prender
The woman took a sip of wine and lighted a cigarette.La mujer dio un sorbo al vino y prendió un cigarrillo.
10. (to illuminate)
a. alumbrar
I lit the way at the camp with a flashlight.Alumbré el camino en el campamento con una linterna.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
11. (to catch fire)
a. encenderse
The fire took long to light because it was very windy.La hoguera tardó en encenderse porque hacía mucho viento.
b. prender
The logs were damp and wouldn't light.Los troncos estaban húmedos y no prendían.
Copyright © Curiosity Media Inc.
soundly
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (securely)
a. sólidamente
Horacio was quite proud of his soundly constructed shelter.Horacio estaba bastante orgulloso de su refugio sólidamente construido.
2. (completely)
a. profundamente (to sleep)
You were sleeping soundly on the coach with your mouth wide open when I got home.Estabas durmiendo profundamente en el sofá con la boca bien abierta cuando regresé a casa.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Esteban beat Alejandra so soundly in tennis, that she wouldn't even take him up on a rematch.Esteban le dio tan buena paliza a Alejandra en tenis, que ella ni siquiera le aceptó una revancha.
Rodrigo scolded his children soundly and told them not to throw eggs at the neighbors' house.Rodrigo les dio una buena regañiza a sus hijos y les dijo que no volvieran a tirar huevos a la casa de los vecinos.
3. (reasonably)
a. lógicamente
All her arguments in favor of the bill were soundly expressed.Todos sus argumentos a favor del proyecto de ley fueron expresados lógicamente.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS