QUICK ANSWER
"Lejos de" is a phrase which is often translated as "far from", and "dentro de" is a preposition which is often translated as "inside". Learn more about the difference between "lejos de" and "dentro de" below.
lejos de(
leh
-
hohs
 
deh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. far from
Mi casa está lejos de la tuya.My house is far from yours.
b. far away from
El hotel no está lejos de la playa.The hotel is not far away from the beach.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
dentro de(
dehn
-
troh
 
deh
)
A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g., He ran through the door.).
preposition
a. inside
Mi perro duerme dentro de su jaula.My dog sleeps inside his cage.
b. within
Hay varios restaurantes de comida rápida dentro del centro comercial.There are several fast food restaurants within the mall.
c. in
Puse la carta dentro del buzón para que el cartero la recoja.I placed the letter in the mailbox for the mailman to pick up.
a. in
¡Dentro de una semana, estaré de camino a Sacramento!In one week, I will be on my way to Sacramento!
b. within
El trabajo deberá estar listo dentro del plazo que especifique el profesor.The assignment should be ready within the deadline the teacher specifies.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.