vs
QUICK ANSWER
"Leave" is a transitive verb which is often translated as "irse de", and "go off" is an intransitive verb phrase which is often translated as "irse". Learn more about the difference between "leave" and "go off" below.
leave(
liv
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
c. salir de
The parents asked the child to leave the room so that they could speak privately.Los padres le pidieron al niño que saliera del cuarto para que pudieran hablar en privado.
2. (to abandon)
a. dejar
Do you want me to leave the door open, or should I close it?¿Quieres que deje abierta la puerta, o la cierro?
5. (to forget)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
7. (to depart)
8. (to go away)
a. irse
He wasn't feeling well at the office, so he left.Él no se sentía bien en la oficina, así que se fue.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
a. el permiso (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I am on leave from September 7th to September 15th.Estoy de permiso desde el 7 hasta el 15 de septiembre.
10. (permission)
a. el permiso (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
With your leave, I'll take a few soldiers and engage the raiding parties.Con su permiso, tomaré unos cuantos soldados y enfrentaré a los asaltantes.
go off(
go
af
)An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
1. (to leave)
a. estallar
The fireworks go off every night at 9 pm at the amusement park.Los fuegos pirotécnicos estallan cada noche a las 9 pm en el parque de diversiones.
b. explotar
It looks like a bomb went off in the town after the fire.Pareciera como si una bomba hubiera estallado en el pueblo después del incendio.
c. dispararse
The gun went off while he was cleaning it and he shot himself in the foot.El rifle se disparó mientras lo estaba limpiando y se pegó un tiro en el pie.
a. sonar
The alarm clock went off at 6 am, but she didn't get out of bed until the sunlight came through the window.El despertador sonó a las 6 am, pero no se levantó hasta que la luz del sol entró por la ventana.
a. salir
I was worried that a fight might break out at last night's family dinner, but thankfully the party went off well.Estaba preocupado por si estallaba una pelea anoche en la cena familiar, pero afortunadamente salió bien.
a. apagarse
The heating went off in the storm and we're trying to get it back on.La calefacción se apagó durante la tormenta y estamos intentando volver a prenderla.
a. echarse a perder
Don't eat that fish. It smells like it's gone off.No comas ese pescado, huele a que se ha echado a perder.
b. pasarse
I wanted to make some juice, but the fruit had gone off.Quería hacer un vaso de jugo, pero la fruta se había pasado.
7. (to doze)
a. quedarse dormido
Stan works so hard in the mine that when he comes home, he eats dinner and then goes right off.Stan trabaja tan arduamente en la mina que cuando llega a casa, cena y enseguida se queda dormido.
a. pasarse
My backache finally went off a few hours ago, so I'm feeling much better.Se me pasó el dolor de espalda hace unas horas, así que me siento mucho mejor.
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
a. ya no gustar
Gary's gone off beer, but he still drinks wine.A Gary ya no le gusta la cerveza, pero todavía toma vino.
b. dejar de gustar
My son went off toys; now he likes video games.A mi hijo dejaron de gustarle los juguetes; ahora le gustan los videojuegos.