QUICK ANSWER
"Quiero" is a form of "querer", a transitive verb which is often translated as "to want". "Le quiero" is a phrase which is often translated as "I love him". Learn more about the difference between "le quiero" and "quiero" below.
le quiero(
leh
kyeh
-
roh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. I love him
Sé que mi novio tiene muchos defectos, pero le quiero igual.I know my boyfriend has many faults, but I love him all the same.
querer(
keh
-
rehr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
5. (romance)
a. love affair
Cuando salió a relucir su querer, el gobernador renunció.When his love affair was exposed, the governor resigned.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
quererse
A reciprocal verb is a verb that indicates that two or more subjects perform an action on each other (e.g., Ellos se abrazan.).
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g., Miguel se lava.).