QUICK ANSWER
"La cabeza" is a form of "cabeza", a noun which is often translated as "head". "El" is a form of "el", a definite article which is often translated as "the". Learn more about the difference between "la cabeza" and "el" below.
la cabeza(
kah
-
beh
-
sah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (anatomy)
a. head
El perro sacó la cabeza por la ventana del coche.The dog stuck his head out of the car window.
4. (top)
a. head
Intenté encender el cerillo, pero se le rompió la cabeza.I tried to light the match, but the head broke off.
5. (summit)
a. top
La montaña mide unos 1,000 metros, así que nos ha costado llegar a la cabeza.The mountain is around 1,000 meters high, so we struggled to reach the top.
6. (origin)
a. source
La cabeza del río Misisipí es el lago Itasca.The head of the Mississippi River is Lake Itasca.
8. (cattle)
a. capital
Además de ser cabeza económica de la región, la Ciudad de México también es la capital nacional.As well as being the economic capital of the region, Mexico City is also the national capital.
el(
ehl
)A definite article is a word that identifies a noun as specific or known to the speaker (e.g., the girl).