Quick answer
"Dragged" is a form of "drag", a transitive verb which is often translated as "arrastrar". "Junk" is a noun which is often translated as "la chatarra". Learn more about the difference between "junk" and "dragged" below.
junk(
juhngk
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (worthless things)
a. la chatarra
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Do you think anyone's going to buy all this junk at the garage sale?¿Crees que alguien vaya a comprar toda esta chatarra en la venta de garaje?
b. la porquería
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
What's this junk doing on the floor? - It's not junk; it's the cat's toys.¿Qué hacen estas porquerías en el suelo? - No son porquerías, son los juguetes del gato.
c. la basura
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Your room is full of junk! Choose what you want to keep.¡Tu cuarto está lleno de basura! Escoge lo que quieres conservar.
d. el cachivache
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I'm not sure if even a pawn shop will buy this junk.No sé si una casa de empeños comprará estos cachivaches.
e. el trasto viejo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We should put all this junk in boxes and store it in the lumber room.Deberíamos poner todos estos trastos viejos en cajas y guardarlos en el trastero.
2. (culinary)
a. la comida chatarra
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Eating junk all the time will eventually make you sick.Comer comida chatarra todo el tiempo eventualmente va a hacer que te enfermes.
b. la porquería
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We watched movies and ate junk the whole weekend.Vimos películas y comimos porquerías todo el fin de semana.
3. (boat)
a. el junco
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The natives built a junk to move between the islands.Los nativos construyeron un junco para moverse entre las islas.
4.
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g. joint, john).
(slang)
(heroin)
a. el caballo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g. joint, john).
(slang)
They got over their adiction to junk five years ago.Superaron su adicción al caballo hace cinco años.
5.
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g. joint, john).
(slang)
(male genitalia)
a. el paquete
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
The exhibitionist stood in front of me with his junk hanging out for all to see.El exhibicionista se paró en frente de mí enseñando su paquete para que todos lo vieran.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
6.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to throw away)
a. tirar
Did you junk my old trousers? I loved them!¿Tiraste mis pantalones viejos? ¡Me encantaban!
b. tirar a la basura
Those clothes are as good as new; we should donate them instead of junk them.Esa ropa está como nueva; deberíamos donarla en lugar de tirarla a la basura.
c. desechar
If the pen has no ink, junk it and buy a new one.Si la pluma no tiene tinta, deséchala y compra una nueva.
Copyright © Curiosity Media Inc.
drag(
drahg
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to pull)
a. arrastrar
I dragged the suitcase to the entrance and hailed a taxi.Arrastré la maleta hasta la entrada y le hice señas a un taxi.
2. (to force into)
a. meter
Don't drag my parents into the fight. You and I have to solve this on our own.No metas a mis padres en la pelea. Tú y yo debemos resolver esto solos.
3. (to trail on the ground)
a. arrastrar
Don't drag your overcoat on the dirty floor!¡No arrastres tu sobretodo por el piso sucio!
4. (computing)
a. arrastrar
When you have downloaded the file, drag and drop it into your applications folder.Cuando hayas descargado el archivo, arrástrala y déjala en tu carpeta de aplicaciones.
5. (to dredge)
a. dragar
Two boats are dragging the river looking for naval mines.Dos botes están dragando el río en busca de minas marinas.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
6. (to go on slowly)
a. hacerse pesado
The week dragged, but it's finally Friday!La semana se hizo pesada, ¡pero por fin es viernes!
7. (to trail behind)
a. arrastrar
The dog's tail dragged on the ground as he approached me.La cola del perro arrastró en el suelo mientras me acercaba.
8. (to lag behind)
a. rezagarse
One of the back tires blew out on the final lap and the car started to drag.Se reventó una de las ruedas traseras en la vuelta final y el carro comenzó a rezagarse.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
9.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(boring thing)
a. la lata
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
The movie was a drag. I walked out after an hour.La película era una lata. Me fui a la hora.
b. el rollo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Spain
(Spain)
The speech was a drag, so I took out my phone and started playing a game.El discurso era un rollo, así que saqué el teléfono y me puse a jugar a un juego.
c. el coñazo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Spain
(Spain)
We can't leave the classroom until everybody has finished the exam. What a drag!No podemos salir del aula hasta que todos hayan terminado el examen. ¡Qué coñazo!
10.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(tiresome person)
a. el plomo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Your little cousin is a drag. Next time it will be just the two of us.Tu primito es un plomo. La próxima vez saldremos nosotros dos solos.
b. el pelma
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
, la pelma
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She walked slowly and complained during the whole walk. What a drag!Caminaba lento y se quejó toda la caminata. ¡Qué pelma!
11.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(puff)
a. la chupada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Do you have a cigarette? - This is the last one, but you can take a drag.¿Tienes un cigarrillo? - Este es el último que me queda, pero puedes darle una chupada.
b. la pitada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
Can I have a drag of your smoke?¿Le puedo dar una pitada a tu cigarro?
c. la calada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Spain
(Spain)
The gunslinger took a long drag of his pipe while he stared out into the desert.El pistolero dio una larga calada a su pipa mientras miraba fijamente al desierto.
12. (aerodynamics)
a. la resistencia aerodinámica
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The shape of the fuselage on the new airliners minimizes the drag.La forma que tiene este fuselaje de los nuevos aviones de pasajeros minimiza la resistencia aerodinámica.
13. (clothing)
a. trasvestido
My friend took me to a party where all the men showed up in drag.MI amiga me llevó a una fiesta donde todos los hombres vinieron trasvestidos.
b. vestido de mujer
The women in the burlesque show were actually men in drag.Las mujeres en el espectáculo de burlesque en realidad eran hombres vestidos de mujer.
14. (street)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. la calle
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The parade was held on the town's main drag.El desfile se realizó en la calle principal del pueblo.
15. (dragnet)
a. la red barredera
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The fishermen spread out the drag but didn't catch any fish.Los pescadores tiraron la red barredera, pero no pescaron nada.
16. (influence)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. el enchufe
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
He got the gig thanks to his drag.Consiguió el puesto gracias a su enchufe.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS