Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Jam" is a noun which is often translated as "la mermelada", and "stock" is a noun which is often translated as "la reserva". Learn more about the difference between "jam" and "stock" below.
jam(
jahm
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (culinary)
a. la mermelada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Hazel likes strawberry jam on her toast.A Hazel le gusta la mermelada de fresa en su pan tostado.
2. (blockage)
a. el atasco
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
There is another paper jam in the printer.Hay otro atasco en la impresora.
3. (transport)
a. el embotellamiento
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The closed lanes caused a jam on the highway.Los carriles cerrados provocaron un embotellamiento en la carretera.
b. el atasco
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Can you manage to see what's causing this jam?¿Alcanzas a ver lo que está provocando este atasco?
4. (crowd)
a. la aglomeración
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
There was a jam at the snack bar before the concert.Hubo una aglomeración en la cafetería antes del concierto.
5.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(difficult situation)
a. el aprieto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I am in a jam. I need to pay rent and don't have enough money.Estoy en un aprieto. Tengo que pagar la renta y no me llega el dinero.
b. el apuro
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Jessica is in a jam; she's starting a new job and hasn't found anywhere to live yet.Jessica está en un apuro; va a empezar un trabajo nuevo y no ha encontrado casa todavía.
c. el lío
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Rita got herself into a bit of a jam at work and is worried she'll lose her job.Rita se metió en un lío en el trabajo y tiene miedo que la despidan.
6.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(music)
a. la sesión improvisada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We get together for a jam twice a week.Nos juntamos para una sesión improvisada dos veces por semana.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
7. (to get stuck)
a. atascarse
The drawer jammed when I tried to pull it out.Se atascó el cajón cuando intenté sacarlo.
b. trabarse
The brake jammed and I can't get it to work.El freno se trabó y no logro hacerlo funcionar.
c. atorarse
His shoelace jammed in the escalator.Su cordón se atoró en la escalera eléctrica.
d. atrancarse
The door jammed and Rafa couldn't get out.La puerta se atrancó y Rafa no pudo salir.
e. encasquillarse
I went hunting, and when I finally had a deer in my sights, the rifle jammed.Fui a cazar, y cuando por fin tenía un ciervo en la mira, el rifle se encasquilló.
8.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to play music)
a. improvisar
The band is getting together tonight to jam.La banda se reunirá esta noche a improvisar.
9. (to become inoperative)
a. bloquearse
My computer jammed when I installed a game.Mi computadora se bloqueó cuando instalé un juego.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
10. (to block)
a. interferir
Cell phone signals were jammed for a short period as part of a safety procedure.La cobertura de los celulares se interfirió durante un período corto como medida de seguridad.
11. (to wedge)
a. trabar
Jam the door open so the wind won't close it.Traba la puerta para que el aire no la cierre.
12. (to cram)
a. atestar
People jammed the hospital after the train crash.La gente atestó el hospital después del choque ferroviario.
b. bloquear
The protestors jammed the streets.Los manifestantes bloquearon las calles.
13. (to crush)
a. pillarse
The volleyball came down and jammed my finger.El voleibol bajó y se me pilló el dedo.
b. apretarse
I jammed my thumb trying to fix the kitchen sinkMe apreté el pulgar al intentar arreglar el lavabo.
c. machucarse
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
Juan jammed his pinky working on the car.Juan se machucó el meñique arreglando el carro.
Copyright © Curiosity Media Inc.
stock(
stak
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (supply)
a. la reserva
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I always keep a stock of canned food for an emergency.Siempre tengo una reserva de latas en la cocina para emergencias.
The hospital keeps a healthy stock of O- blood at all times.El hospital mantiene una reserva considerable de sangre O- en todo momento.
2. (finance)
a. las acciones
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of a company)
A company's worth is represented by its stock price.El valor de una compañía viene dado por el precio de sus acciones.
b. el capital social
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of a company)
The firm's stock increased from $65,000 to $95,000 in one year.El capital social de la empresa se incrementó de $65,000 a $95,000 en un año.
c. los bonos
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(governmental)
Returns on government stock have declined by 5% since January.El rendimiento de los bonos del estado ha descendido en un 5% desde enero.
3. (merchandise)
a. el stock
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(in a shop)
Do you have size 14 in stock?¿Tienen la talla 14 en stock?
b. las existencias
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Running out of stock loses customers.Quedarse sin existencias te hace perder clientes.
4. (culinary)
a. el caldo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Add chicken stock to a saucepan and bring to a boil.Echa caldo de pollo en una cacerola y deja que hierva.
5. (farming)
a. el ganado
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A disease killed the entire stock at the farm.Una enfermedad mató a todo el ganado de la granja.
6. (origin)
a. el linaje
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
They commissioned genealogical experts to trace their stock.Contrataron a expertos en genealogía para que indagaran su linaje.
b. la estirpe
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
He was born of royal stock.Es de estirpe real.
c. la ascendencia
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
His mother's family is of French stock.La familia de su madre es de ascendencia francesa.
7. (theater)
a. el repertorio
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The company had a large stock of plays to sustain the audience's interest.La compañía tenía un amplio repertorio de obras para mantener el interés del público.
8. (part of a weapon)
a. la culata
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She hit me with the stock of the gun.Me pegó con la culata de la pistola.
9. (reputation)
a. el prestigio
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Her stock rose, and she started playing bigger venues.Su prestigio creció y empezó a actuar en locales más grandes.
10. (botany)
a. el alhelí
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The fragrance of stocks reminds me of my grandmother's garden.La fragancia de los alhelís me trae recuerdos del jardín de mi abuela.
11. (horticulture)
a. el patrón
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We graft our roses onto stock because they grow better.Injertamos las rosas en patrones porque crecen mejor.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
12. (to sell)
a. vender
Our stores stock all you need for your garden.Nuestras tiendas venden todo lo que necesita para su jardín.
13. (to supply)
a. abastecer a
The farms stock the markets.Las granjas abastecen a los mercados.
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
14. (standard)
a. estándar
Our stock line of products is always available online.Nuestra línea estándar de productos está siempre disponible en línea.
b. de serie
Some people prefer to buy the stock model of a more expensive car.Hay gente que prefiere comprar el modelo de serie de un coche más caro.
15. (hackneyed)
a. típico
The stock response is "We're working on it."La respuesta típica es "Estamos en ello".
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS