vs
QUICK ANSWER
"Anfitriones" is a form of "anfitrión", a noun which is often translated as "host". "Irrumpir" is an intransitive verb which is often translated as "to burst into". Learn more about the difference between "irrumpir" and "anfitriones" below.
irrumpir(
ee
-
rroom
-
peer
)An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. to burst into
Un encapuchado irrumpió en la tienda y gritó "¡Arriba las manos! ¡Esto es un asalto!"A masked man burst into the shop and shouted, "Put your hands in the air! This is a robbery!"
el anfitrión, la anfitriona(
ahn
-
fee
-
tryohn
)This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
a. host (masculine)
El anfitrión de la fiesta nos dio una calurosa bienvenida.The host of the party gave us a warm welcome.
b. hostess (feminine)
La anfitriona de la cena era una señora encantadora.The dinner-party hostess was a lovely lady.