vs
QUICK ANSWER
"Indicativo" is an adjective which is often translated as "indicative", and "aceptar" is a transitive verb which is often translated as "to accept". Learn more about the difference between "indicativo" and "aceptar" below.
indicativo, el indicativo(
een
-
dee
-
kah
-
tee
-
boh
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
a. indicative
La caída de la cotización de las acciones es indicativa de la desconfianza que existe.The fall in stock prices is indicative of the current lack of confidence.
2. (grammar)
a. indicative
La frase "ella canta" está en el modo indicativo.The sentence "she sings" is in the indicative mood.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
3. (grammar)
a. indicative
En español el indicativo me resulta mucho más fácil que el subjuntivo.I find the indicative much easier than the subjunctive in Spanish.
aceptar(
ah
-
sehp
-
tahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (to approve)
a. to agree to
Aceptaron pagar los daños hechos por su perro.They agreed to pay for the damage done by their dog.
3. (to receive)
4. (to admit)
a. to accept
Te equivocaste, y yo sí tenía razón. - Ok, lo acepto.You were wrong, and I was right. - Ok, I admit it.