Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"In place" is an adverb which is often translated as "listo", and "such" is an adjective which is often translated as "tal". Learn more about the difference between "in place" and "such" below.
in place(
ihn
 
plehihs
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (general)
a. listo
Is everything in place for the royal visit?¿Está todo listo para la visita real?
b. en orden
Are the plans in place for next week's celebrations?¿Están en orden los planes para las festividades de la semana que viene?
c. en su lugar
Everything needs to be back in place before the boss returns.Todo tiene que estar de vuelta en su lugar antes de que vuelva la jefa.
d.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Do you know if the parking restrictions are still in place in the area?¿Sabes si todavía hay restricciones de aparcamiento en la zona?
I don't know if there's a new system in place yet.No sé si ya existe algún sistema nuevo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
such(
suhch
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (indicating kind)
a. tal
She did not agree with such ideas.No estaba de acuerdo con tales ideas.
b. de ese tipo
Such films are made on a very low budget.Las películas de ese tipo se hacen con un presupuesto muy bajo.
c. semejante
I had never seen such a thing!¡Nunca había visto cosa semejante!
2. (indicating degree)
a. tanto
There was such confusion that nobody knew what to do.Había tanta confusión que nadie sabía lo que tenía que hacer.
b. tal
The heating made such noise that it was impossible to sleep at night.La calefacción hacía un ruido tal que era imposible dormir por la noche.
3. (indicating mode)
a. tal
The dictionary is organized in such a way that information is easy to find.El diccionario está organizado de tal forma que es fácil encontrar la información.
4. (indicating quantity)
a. todo
I gave him such information as I had.Le di toda la información que tenía.
5. (as a comparative)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
A house such as this is not easily found at this price.Una casa como esta es difícil de encontrar a este precio.
We had never encountered such a problem as that.Nunca nos habíamos encontrado con un problema así.
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
6. (indicating degree)
a. tan
I won't room with such an arrogant person.Yo no pienso vivir con alguien tan arrogante.
A pronoun is a word that stands in for a noun (e.g. she).
7. (indicating kind)
a. tal
Such was his wish, and I wanted to oblige.Tal era su deseo y yo quería complacerle.
8. (indicating degree)
a. tal
His anxiety was such that he could not sleep.Su ansiedad era tal que no podía dormir.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS