Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"In fact" is a phrase which is often translated as "de hecho", and "Maria" is a proper noun which is often translated as "María". Learn more about the difference between "in fact" and "Maria" below.
in fact(
ihn
 
fahkt
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (actually)
a. de hecho
That restaurant is closed. In fact, the other five locations have closed also. Ese restaurante ha cerrado. De hecho, los otro cinco locales han cerrado también.
b. en realidad
He doesn't hate her. In fact, he loves her. Él no la odia. En realidad, la quiere.
c. en efecto
He said he couldn't make it on time and, in fact, he was absent.Dijo que no llegaría a tiempo y, en efecto, estuvo ausente.
Copyright © Curiosity Media Inc.
Maria(
muh
-
ri
-
uh
)
A proper noun refers to the name of a person, place, or thing.
proper noun
1. (name)
a. María
I can't believe Maria isn't going to be on Sesame Street anymore.No puedo creer que María no saldrá nunca más en Plaza Sésamo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS