"I hope" is a phrase which is often translated as "espero", and "as such" is a phrase which is often translated as "como tal". Learn more about the difference between "I hope" and "as such" below.
Copyright © Curiosity Media Inc.
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
1. (in the manner previously understood)
a. como tal
I don't have a job as such, but I earn money as a babysitter.No tengo un trabajo como tal, pero gano dinero cuidando niños.
b. propiamente dicho (adjective)
We don't have a pet as such, but our neighbor's cat comes into our yard.No tenemos una mascota propiamente dicha, pero el gato del vecino viene a nuestro jardín.
2. (in itself)
(as a result)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).