vs 

QUICK ANSWER
"Hurry" is a noun which is often translated as "la prisa", and "hurry up" is an interjection which is often translated as "date prisa". Learn more about the difference between "hurry" and "hurry up" below.
hurry(
huh
-
ri
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. la prisa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
I cannot wait. I'm in a hurry.No puedo esperar. Tengo prisa.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. apurar
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
They hurried the customers out of the restaurant so that they could close up.Apuraron a los clientes del restaurante para poder cerrar.
b. meter prisa
Don't hurry me! I'm dealing with it!¡No me metas prisa! ¡Estoy en ello!
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. apurarse
Hurry up! We can't arrive late.¡Apúrate! No podemos llegar tarde.
b. darse prisa
The girls need to hurry. Our reservation is at seven o'clock on the dot.Las chicas tienen que darse prisa. Nuestra reserva es para las siete en punto.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
hurry up(
huh
-
ri
 
uhp
)
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
interjection
a. date prisa
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular)
Hurry up! The show is about to start.¡Date prisa! El espectáculo está a punto de empezar.
b. apúrate
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
Hurry up! We need to leave now.¡Apúrate! Tenemos que irnos ya.
c. apresúrate
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular)
Hurry up! The train is leaving soon.¡Apresúrate! El tren sale en nada.
a. dense prisa (plural)
Hurry up, please! You're going to be late for school.¡Dénse prisa, por favor! Van a llegar tarde a la escuela.
b. apúrense (plural)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
Hurry up! Your friends will be here any minute.¡Apúrense! Sus amigos están a punto de llegar.
c. apresúrense (plural)
Come on, hurry up! We don't have all day!¡Venga, apresúrense! Se nos va el día.
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
a. darse prisa
We need to hurry up if we want to get a good seat.Tenemos que darnos prisa si queremos conseguir buenos asientos.
b. apurarse
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
We need to hurry up and get in the taxi or we'll miss the plane.Tenemos que apurarnos y subir al taxi o perderemos el avión.
c. apresurarse
We told them to hurry up if they wanted a ride.Les dijimos que se apresuraran si querían que los llevaramos.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.