vs
QUICK ANSWER
"Hueco" is a noun which is often translated as "hole", and "agujero" is a noun which is also often translated as "hole". Learn more about the difference between "hueco" and "agujero" below.
el hueco, hueco(
weh
-
koh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
2. (free time)
b. spare time
Uso el hueco que me queda entre una clase y otra para estudiar.I use the spare time I have between classes to do some studying.
3. (free space)
4. (on a road) (Colombia) (Nicaragua) (Venezuela)
Regionalism used in Colombia
Regionalism used in Nicaragua
Regionalism used in Venezuela
a. shaft
Están haciendo reparaciones en el hueco del ascensor.They're doing some repair work in the elevator shaft.
6. (extremely offensive) (homosexual) (Chile) (Guatemala) (Honduras)
A word or phrase that is gravely offensive and taboo in all contexts.
Regionalism used in Chile
Regionalism used in Guatemala
Regionalism used in Honduras
a. fag (extremely offensive) (United States)
A word or phrase that is gravely offensive and taboo in all contexts.
Regionalism used in the United States
b. poof (extremely offensive) (United Kingdom)
A word or phrase that is gravely offensive and taboo in all contexts.
Regionalism used in the United Kingdom
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
8. (frivolous)
a. shallow
Barbie es tan hueca que no se puede tener una conversación con ella.Barbie's so shallow you can't have a conversation with her.
b. superficial
Cuando me voy de vacaciones me gusta leer novelas huecas para pasar el tiempo.When I go on holiday, I like to read superficial novels to pass the time.
c. empty
El discurso del gobernador estuvo repleto de promesas huecas.The governor's speech was full of empty promises.
9. (sound)
el agujero(
ah
-
goo
-
heh
-
roh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (opening)
a. hole
Estoy enojada porque mi suéter favorito tiene un agujero.I'm really annoyed because there's a hole in my favorite sweater.
2. (commerce)
a. hole
Los legisladores están considerando por fin aumentos de impuestos para tapar el agujero presupuestario.Legislators are finally considering tax increases to plug the hole in the budget.
b. deficit
La pandemia dejó a muchos sectores de la economía con un agujero inimaginable en sus finanzas.The pandemic left many sectors of the economy with an unimaginable deficit in their finances.
c. shortfall
Las ventas no alcanzaron la meta, provocando un agujero en el balance final de la empresa.Sales were under target, causing a shortfall in the company's bottom line.