vs
QUICK ANSWER
"Soportes" is a form of "soportar", a transitive verb which is often translated as "to stand". "Hoja de vida" is a noun which is often translated as "CV". Learn more about the difference between "hoja de vida" and "soportes" below.
la hoja de vida(
oh
-
hah
deh
bee
-
dah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (general) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. CV
Recibimos cientos de hojas de vida de postulantes para este puesto.We got hundreds of CVs from applicants for this position.
b. résumé (United States)
Regionalism used in the United States
Por favor, envíe a esta dirección de correo electrónico su hoja de vida y una carta de presentación.Please send your résumé and a cover letter to this email address.
c. curriculum vitae
Le adjunto mi hoja de vida con este mensaje.I'm attaching my curriculum vitae to this message.
soportar(
soh
-
pohr
-
tahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to stand
Su marido la dejó porque no podía soportar sus mentiras.Her husband left her because he couldn't stand her lies.
b. to put up with
No voy a soportar esta situación mucho más.I'm not going to put up with this situation much longer.
2. (to endure)
a. to bear
El chico soportó el tratamiento doloroso con valor.The boy bore the painful treatment bravely.
3. (to hold up)
a. to support
Los montantes de la pared soportan la plataforma.The platform is being supported by the wall studs.