vs
QUICK ANSWER
"Descansa" is a form of "descansar", an intransitive verb which is often translated as "to rest". "Hasta mañana" is a phrase which is often translated as "see you tomorrow". Learn more about the difference between "hasta mañana" and "descansa" below.
hasta mañana(
ahs
-
tah
mah
-
nyah
-
nah
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
descansar(
dehs
-
kahn
-
sahr
)An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
b. to have a break
Últimamente tengo mucho trabajo y solo descanso los domingos.I have a lot of work on lately and only have a break on Sundays.
a. to rest
En este lugar las almas desafortunadas pueden descansar en paz.This is a place where unfortunate souls can rest in peace.
a. to rest
El campo descansa un año entero cada tres años.The field rests for a full year once every three years.