vs 

QUICK ANSWER
"Handle" is a transitive verb which is often translated as "manejar", and "manage" is a transitive verb which is often translated as "dirigir". Learn more about the difference between "handle" and "manage" below.
handle(
hahn
-
duhl
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. manejar
He handled the tools with great skill.Manejaba las herramientas con gran destreza.
a. procesar
Each computer program handles data in a different way.Cada programa informático procesa los datos de distinta forma.
a. tocar
Wash your hands after handling an animal.Lávate las manos después de tocar un animal.
a. manejar
When handling a difficult situation, you need to remain calm.Cuando manejas una situación difícil, tienes que mantener la calma.
b. tratar
It is so hard to handle teenagers.Es tan difícil tratar a los adolescentes.
c. llevar
They don't know how to handle their new dog.No saben cómo llevar a su perro nuevo.
a. encargarse de
He's the one handling the investigation.Él es quien se encarga de la investigación.
b. llevar
Our boss handles several departments.Nuestro jefe lleva varios departamentos.
a. soportar
I can't handle the idea of losing him.No soporto la idea de perderlo.
a. comerciar con
We handle properties in all the major areas of the city.Comerciamos con propiedades de todas las zonas importantes de la ciudad.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. tener una conducción
This car handles very smoothly.Este coche tiene una conducción muy suave.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el mango
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Take the pan by its handle and rotate it towards the wall.Agarra la sartén por el mango y rótala hacia la pared.
b. el asa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The handle of the pitcher broke.Se rompió el asa de la jarra.
c. el palo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
(of a broom)
She had stopped sweeping, but was still holding on to the broom handle.Había dejado de barrer, pero seguía agarrada al palo de la escoba.
d. el tirador
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
(of a drawer)
The drawer is missing a handle. How can you open it?El cajón no tiene tirador. ¿Cómo lo abres?
e. la manija
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
(of a drawer)
She pulled the handle and the drawer opened with great ease.Tiró de la manija y el cajón se abrió con gran facilidad.
f. el picaporte
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
(of a door)
To open the door, turn the handle to the right.Para abrir la puerta, gira el picaporte hacia la derecha.
g. el pomo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
(of a door)
The doors had gold handles.Las puertas tenían pomos de oro.
h. la manivela
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
(of a device)
The handle of the crankshaft got stuck and wouldn't turn.La manivela del cigüeñal se atascó y no giraba.
a. el apodo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The name was available and was accepted as my handle.El nombre estaba disponible y fue aceptado como mi apodo.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
manage(
mah
-
nihj
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. dirigir
The employees are fed up with the way that the executives manage the company.Los empleados están hartos de la forma en la que los ejecutivos dirigen la empresa.
b. administrar
I know the woman who manages the South American branch of the company.Conozco a la mujer que administra la filial sudamericana de la empresa.
c. gestionar
In his new job, he will manage all information technology operations.En su nuevo cargo, él gestionará todas las operaciones de informática.
a. manejar
I don't know how she manages so many responsibilities, but I admire her for it.No sé cómo maneja tantas responsabilidades, pero la admiro por hacerlo.
a. conseguir
We managed to finish the project without you.Conseguimos terminar el proyecto sin ti.
b. lograr
Despite the rain, I managed to go for a run.A pesar de la lluvia, logré salir a correr.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. arreglárselas
He doesn't need help this time. He'll manage on his own.Él no necesita ayuda esta vez. Se las arreglará por su cuenta.
b. defenderse
My son manages quite well by himself and can make basic meals.Mi hijo se defiende bastante bien solo y sabe preparar comidas simples.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.