vs
QUICK ANSWER
"Parting" is a form of "parting", a noun which is often translated as "la despedida". "Hair" is a noun which is often translated as "el pelo". Learn more about the difference between "hair" and "parting" below.
hair(
hehr
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
a. el pelo (M) (on a human head)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
You have to put your hair up to work in my kitchen.Tienes que recogerte el pelo para trabajar en mi cocina.
b. el cabello (M) (on a human head)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The princess had long blond hair.La princesa tenía el cabello largo y rubio.
c. el vello (M) (on a human body)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Waxing facial hair is quite painful.Eliminar el vello facial con cera es bastante doloroso.
3. (on animals)
4. (fine hair)
a. la pelusa (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The leaves were covered in very fine hairs.Las hojas estaban cubiertas de una pelusa muy fina.
This mohair sweater sheds a lot of hair.Este suéter de mohair bota mucha pelusa.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
a. capilar
Dandruff is a hair problem in which flakes form on the scalp.La caspa es un problema capilar en el que se producen descamaciones en el cuero cabelludo.
b. para el pelo
I bought a hair product based on natural products.Me compré un producto para el pelo hecho de productos naturales.
parting(
par
-
dihng
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
a. la despedida (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Their parting was anything but amicable, and their children suffered for it.Su despedida no fue nada amistosa, y sus hijos sufrieron por ello.
b. la separación (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I may be a miracle worker, but you'll have to wait a long time if you want the parting of the sea.Puede ser que obre milagros, pero tendrás que esperar mucho tiempo si quieres la separación del mar.
a. la raya (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Bibi combed her hair over and over until she got the parting perfect.Bibi se peinó el pelo una y otra vez hasta que se hizo la raya perfecta.
b. la carrera (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Tim likes to wear his parting straight down the middle of his head.A Tim le gusta llevar la carrera justo en el medio de la cabeza.
c. el partido (M) (Central America) (Ecuador) (Mexico)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
Regionalism used in Ecuador
Regionalism used in Mexico
Do you like your parting on the left or the right?¿Te gusta el partido a la izquierda o la derecha?
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
a. de despedida (invariable)
They gave me a watch as a parting gift.Me dieron un reloj como regalo de despedida.