vs
QUICK ANSWER
"Haggle" is an intransitive verb which is often translated as "regatear", and "barter" is a noun which is often translated as "el trueque". Learn more about the difference between "haggle" and "barter" below.
haggle(
hah
-
guhl
)An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
barter(
bar
-
duhr
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
a. el trueque (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The guitar is $100, but I'd be open to a barter, too.La guitarra cuesta $100, pero estaría dispuesto a un trueque también.
b. la permuta (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I'm sorry, but I can't take a barter. Cash only.Lo siento, pero no puedo aceptar una permuta. Solo efectivo.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. hacer trueques
This is a national supermarket. You can't barter here!Esto es un supermercado nacional. ¡Aquí no se puede hacer trueques!