vs 

QUICK ANSWER
"Hacia" is a form of "hacia", a preposition which is often translated as "toward". "Ya" is an adverb which is often translated as "already". Learn more about the difference between "hacia" and "ya" below.
hacia(
ah
-
syah
)
A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g., He ran through the door.).
preposition
a. toward
Regionalism used in the United States
(United States)
Tenemos que ir ya hacia la salida.We have to go toward the way out.
b. towards
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
Camina hacia la iglesia y vira a la izquierda antes del parque.Walk towards the church and then take a left before the park.
a. about
Acudiré a tu colegio hacia las cinco.I will go to your school about five.
b. around
Llegarán a casa hacia las siete.They will come home around seven.
a. toward
Regionalism used in the United States
(United States)
El comportamiento de los alumnos hacia la nueva profesora es impecable.The students' behavior toward the new teacher is impeccable.
b. towards
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
La actitud de la camarera hacia los clientes era preocupante.The waitress' attitude towards the clients was worrisome.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
ya(
yah
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
adverb
a. already
Ya ha olvidado lo que hiciste.She has already forgotten what you did.
a. now
¡Ve a limpiar el garaje ya!Go clean the garage now!
b. right now
Ya nos tenemos que ir. No queremos perder el vuelo.We have to leave right now. We don't want to miss our flight.
a. someday
No te pongas triste. Ya nos volveremos a encontrar.Don't be sad. We'll meet again someday.
b. sometime
Ahora estoy muy ocupada, pero prometo que ya volveré a visitarte.I'm really busy right now, but I promise I'll visit you again sometime.
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
"¡Ya voy!", dijo David al escuchar el timbre."I'm coming!" said David when he heard the doorbell.
Tengo que ir a hacer una llamada. Ya vengo.I have to go make a phone call. I'll be right back.
a. anymore
Ya no me quiere.She doesn't love me anymore.
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Perdón, pero ya conseguí una pareja de baile. - Ya veo.I'm sorry, but I already found a dance partner. - I see.
Me las vas a pagar. Ya vas a ver.You're going to pay for that. Just wait and see.
A conjunction is a word that connects words, phrases, clauses, or sentences (e.g., The cat and the dog slept.).
conjunction
a. whether
Mis fans siempre me apoyaron, ya en las buenas, ya en las malas.My fans always supported me, whether in good times or in bad times.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
interjection
8.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(used to express annoyance)
Regionalism used in Bolivia
(Bolivia)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
Regionalism used in Nicaragua
(Nicaragua)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Ya, dejen de pelear.Hey, stop fighting.
¡Ya! Intento concentrarme.Knock it off! I'm trying to focus.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.