vs
QUICK ANSWER
"Hablar con" is a transitive verb phrase which is often translated as "to speak with", and "hablar" is an intransitive verb which is often translated as "to speak". Learn more about the difference between "hablar con" and "hablar" below.
hablar con(
ah
-
blahr
kohn
)A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
1. (general)
a. to speak with
Cuando llegué, Ruth estaba hablando con Marta.When I arrived, Ruth was speaking with Marta.
b. to talk to
Fui a hablar con la directora de la escuela porque mi hijo sacó muy malas notas.I went to talk to the school principal because my son got very bad grades.
hablar(
ah
-
blahr
)An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to discuss
Eso tienes que hablarlo directamente con el director.You need to discuss that directly with the principal.
b. to say
¿Verdaderamente no tienes nada de qué hablarme?You really don't have anything to say to me?
8. (to call) (Argentina) (El Salvador) (Mexico)
Regionalism used in Argentina
Regionalism used in El Salvador
Regionalism used in Mexico
a. to phone
Ahora que tienes su número, ¿le vas a hablar?Now that you have her number, are you going to phone her?
hablarse
A reciprocal verb is a verb that indicates that two or more subjects perform an action on each other (e.g., Ellos se abrazan.).
b. to talk to each other
Deberían hablarse con más frecuencia para que no surja este tipo de problema.They should talk to each other more often to avoid this type of issue coming up.
e. to be on speaking terms
Los primos no se hablan después de la pelea sobre la herencia.The cousins aren't on speaking terms after the fight over the inheritance.