Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Grip" is a noun which is often translated as "el agarre", and "seize" is a transitive verb which is often translated as "agarrar". Learn more about the difference between "grip" and "seize" below.
grip(
grihp
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (adherence)
a. el agarre
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A good tire is expected to provide grip and traction.Se espera que una buena llanta brinde agarre y tracción.
2. (grasp)
a. la sujeción
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
You have to tighten the reins as much as possible to get a good grip.Hay que tensar las riendas lo más posible para tener una buena sujeción.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
He has a strong grip on the bat.Agarra el bate con fuerza.
He lost his grip on the railing and fell.Se le escapó el barandal y se cayó.
3. (firm hold over)
a. el control
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The dictator kept a firm grip on everything.El dictador mantenía un control firme sobre todo.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
He lost his grip on reality when his father was killed.Perdió contacto con la realidad cuando su papá fue asesinado.
I understand what it feels like to be cheated on, but please do get a grip on yourself!Entiendo cómo se siente ser engañada, pero por favor ¡contrólate un poco!
4. (handle)
a. la empuñadura
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A stranger walked in and my hand drifted back to the pistol's grip.Entró un desconocido, y deslicé la mano hacia atrás, a la empuñadura de la pistola.
5. (when greeting)
a. el apretón de manos
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
On arriving, Marc exchanged grips with Richard and Meg.Al llegar, Marc se dio un apretón de manos con Richard y Meg.
6. (for hair) (United Kingdom)
a. la horquilla
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I put a grip in my dog's hair to keep her hair out of her eyes.Le puse una horquilla en el pelo a mi perra para evitar que el pelo le tapara los ojos.
7.
A word or phrase that is seldom used in contemporary language and is recognized as being from another decade, (e.g. cat, groovy).
(old-fashioned)
(suitcase)
a. la bolsa de viaje
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She packed her grip and left for Scotland.Empacó su bolsa de viaje y partió para Escocia.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
8. (to hold)
a. agarrar
Grip the wheel tightly when driving on curvy roads.Agarra el volante firmemente al conducir en carreteras con curvas.
b. sujetar
Grip the rope and pull.Sujeta la cuerda y jala.
9. (to fascinate)
a. fascinar
Your performance in the play gripped me from beginning to end.Tu actuación en la obra me fascinó de principio al fin.
10. (to overwhelm)
a. apoderarse de
The city was gripped by fear for two long years as police searched for the serial killer.El miedo se apoderó de la ciudad por dos largos años mientras la policía buscaba al asesino en serie.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
11. (to adhere)
a. adherirse
Our new tread pattern grips on wet or dry roads.El nuevo dibujo de nuestra banda de rodamiento se adhiere a las carreteras mojadas o secas.
Copyright © Curiosity Media Inc.
seize(
siz
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to grab)
a. agarrar
He seized the man by the lapels and shook him.Agarró al hombre por las solapas y lo sacudió.
When the ferocious bear growled at her, Anna seized her backpack and started running back to the camp.Cuando el oso feroz le gruñó, Anna agarró su mochila y comenzó a correr de vuelta al campamento.
b. coger
Regionalism used in Cuba
(Cuba)
Regionalism used in Puerto Rico
(Puerto Rico)
Regionalism used in Spain
(Spain)
The journalist seized the pen and quickly began to write.La periodista cogió el bolígrafo y empezó a escribir rápidamente.
2. (to take advantage of)
a. aprovechar
A good businessman seizes an opportunity when he sees one.Un buen empresario aprovecha una oportunidad cuando la ve.
3. (to capture)
a. tomar (power, town, or lands)
The French seized the town in 1295.Los franceses tomaron la ciudad en 1295.
b. hacerse con (power)
He seized power during a military coup.Se hizo con el poder en un golpe militar.
c. apoderarse de (town or lands)
The indigenous population opposed the wealthy landowners who wanted to seize their lands.Los indígenas se opusieron a los terratenientes ricos que querían apoderarse de sus tierras.
d. detener (person)
He was seized in a police raid on his home.Fue detenido en una redada policial en su casa.
4. (to confiscate)
a. incautar
All of my assets and property have been seized, including my home.Han incautado todos mis bienes y propiedades, incluida mi casa.
b. incautarse de
The army seized eight kilos of cocaine in Cochabamba.El ejército se incautó de ocho kilos de cocaína en Cochabamba.
c. embargar
The bank has seized the house because the owner has been declared bankrupt.El banco ha embargado la casa porque el dueño se ha declarado en quiebra.
d. secuestrar (publication)
Pirated copies of the movie have been seized by police.La policía ha secuestrado copias pirateadas de la película.
5. (to be overcome by)
a. apoderarse de
When he saw his wife with another man, he was seized with jealousy.Cuando vio a su esposa con otro hombre, los celos se apoderaron de él.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS