Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Grill" is a noun which is often translated as "la parrilla", and "roast" is a noun which is often translated as "el asado". Learn more about the difference between "grill" and "roast" below.
grill(
grihl
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (cooking grate)
a. la parrilla
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
My cousin built a grill in his backyard.Mi primo construyó una parrilla en su patio trasero.
b. el grill
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
If you don't feel like lighting charcoal, it's time for a gas grill.Si no tienes ganas de encender el carbón, es hora de que te compres un grill a gas.
c. el gratinador
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I overdid it a little on the grill, but it tastes good.Se me pasó un poco en el gratinador, pero sabe rico.
2. (dish)
a. la parrillada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We had a delicious seafood grill with our day's catch.Hicimos una deliciosa parrillada de mariscos con la pesca del día.
3. (restaurant)
a. la parrilla
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The food at Pancho's grill is tasty.La comida de la parrilla de Pancho está rica.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
4. (to cook on the grill)
a. asar a la parrilla
We have three kilos of meat to grill for the party.Tenemos tres kilos de carne para asar a la parrilla para la fiesta.
b. hacer a la parrilla
I am going to grill the lobster.Voy a hacer la langosta a la parrilla.
5.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to interrogate)
a. interrogar
The detective grilled the suspect for seven hours without a break.El detective interrogó al sospechoso por siete horas sin descansar.
b. acribillar a preguntas
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
My brothers are going to grill me about my new girlfriend.Mis hermanos me van a acribillar a preguntas sobre mi nueva novia.
Copyright © Curiosity Media Inc.
roast(
rost
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (culinary)
a. el asado
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(meat)
Oh no! I forgot the roast in the oven! It must be burnt by now.¡Ay, no! ¡Se me olvidó el asado en el horno! Se habrá quemado.
2. (mock homage)
a. el roast
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in the United States
(United States)
The comedian's friends ate him alive at the roast.Los amigos del comediante se lo comieron vivo en el roast.
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
3. (cooked in the oven)
a. asado
I like almost everything with roast potatoes.Me gusta casi todo con papas asadas.
b. tostado (coffee or nuts)
Try our roast coffees, in cans and in bulk.Pruebe nuestros cafés tostados, enlatados o a granel.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
4. (to cook in the oven)
a. asar (meat or vegetables)
I'm going to roast some pork chops for dinner.Voy a asar unas chuletas de cerdo para la cena.
b. tostar (coffee or nuts)
We roast all our own beans for the coffee we serve here.Tostamos todo el café que servimos.
5. (to reprimand)
a. sermonear
The shopkeeper caught me stealing candy, and he roasted me for the next half an hour.El tendero me pilló robando chuches, y estuvo media hora sermoneándome.
b. echar una bronca
My mother will roast me alive if she finds me talking to that boy again.Mi madre me echará una bronca si me ve hablando con ese chico otra vez.
6.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to make fun of)
a. burlarse de
The celebrity on the show couldn't keep from laughing while her friends roasted her.La celebridad del programa no podía contener su risa mientras sus amigos se burlaban de ella.
b. regastar
Regionalism used in Argentina
(Argentina)
The comedian got roasted by his friends at a gathering in Los Angeles last night.Los amigos del comediante lo regastaron anoche en una reunión en Los Ángeles.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
7. (to be cooked in the oven)
a. asarse
While the beef is roasting in the oven, we can make the salad.Podemos preparar la ensalada mientras la carne se asa en el horno.
8. (to be hot)
a. asarse
I'm roasting in this wool sweater. I should have worn a t-shirt.Me estoy asando con este suéter de lana. Debería haberme puesto una camiseta.
b. achicharrarse
We were roasting in the Texas heat.Nos achicharrábamos con el calor tejano.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS