vs
QUICK ANSWER
"Grades" is a form of "grade", a noun which is often translated as "la nota". "Passing" is a form of "passing", a noun which is often translated as "el fallecimiento". Learn more about the difference between "grades" and "passing" below.
grade(
greyd
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
b. la calificación (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Her grades have been improving.Sus calificaciones han estado mejorando.
3. (quality)
a. la calidad (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We bought some grade-A meat.Compramos carne de la mejor calidad.
a. el grado (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
It's not possible to tell someone's grade just by looking at their insignia.No es posible saber el grado de alguien solo con mirar su insignia.
5. (gradient)
a. la cuesta (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I was breathless after walking up the steep grade to the castle.Me quedé sin aliento después de subir la cuesta empinada hasta el castillo.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
6. (to correct)
a. clasificar
Wool is graded according to the fineness of the fiber.La lana se clasifica según lo fino de la fibra.
8. (to flatten)
a. nivelar
They graded the land before building the house.Nivelaron la tierra antes de construir la casa.
passing(
pah
-
sihng
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (death)
a. el fallecimiento (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I was devastated when I learned of his passing.Quedé destrozado cuando supe de su fallecimiento.
b. la defunción (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The citizens gathered to pay their respects after the passing of the philanthropist.Los ciudadanos se congregaron para presentar sus respetos tras la defunción del filántropo.
a. la desaparición (F) (custom)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
This town has recently seen the passing of some of its ancient customs.En el último tiempo, este pueblo ha visto la desaparición de algunas de sus antiguas costumbres.
3. (transport)
a. el adelantamiento (M) (on road)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Passing is not allowed when there is a double yellow line.No se permite el adelantamiento cuando hay una línea amarilla doblada.
5. (movement)
a. el paso (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She lay in bed listening to the passing of cars on the street below.Estaba echada en la cama escuchando el paso de los autos en la calle de abajo.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
6. (brief)
c. superficial (without depth)
They expressed passing interest in becoming clients of ours a year ago.Expresaron interés superficial en ser nuestros clientes hace un año.
d. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
She made a passing reference to her vacation next month, but she didn't say where she was going.Se refirió de pasada a sus vacaciones del próximo mes, pero no dijo adónde iba.
The exhibit barely attracted a passing glance from the public.El público solo le echaba una ojeada a la pieza al pasar.
a. que pasa
We decided to throw eggs at the passing cars on Halloween.Decidimos arrojar huevos a los carros que pasaban en Halloween.
8. (education)
a. de aprobación
The passing grade is the same for everyone in the school.La nota de aprobación es la misma para todos en la escuela.