vs 

QUICK ANSWER
"Goza" is a form of "gozar", an intransitive verb which is often translated as "to enjoy oneself". "Baila" is a form of "baila", a noun which is often translated as "spotted sea bass". Learn more about the difference between "goza" and "baila" below.
gozar(
goh
-
sahr
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. to enjoy oneself
Gozamos mucho en la fiesta.We enjoyed ourselves a lot at the party.
2.
A word or phrase restricted in usage to literature or established writing (e.g., sex, once upon a time).
(literary)
(sexual; used with "de")
a. to take
Gozó de la cantinera al final de la noche.He took the barmaid at the end of the night.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to enjoy
We enjoyed the view from the top of the mountain.Gozamos la vista desde la cima de la montaña.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la baila(
bay
-
lah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. spotted sea bass
El pescador pescó una baila, pero la devolvió al agua.The fisherman caught a spotted sea bass, but released it back to the water.
a. spotted sea bass
Luisa asó la baila a la parrilla y la sirvió con salsa de tomate.Luisa grilled the spotted sea bass and served it with tomato sauce.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.