vs 

QUICK ANSWER
"Glass of water" is a phrase which is often translated as "vaso de agua", and "please" is an interjection which is often translated as "por favor". Learn more about the difference between "glass of water" and "please" below.
glass of water(
glahs
 
uhv
 
wa
-
duhr
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. vaso de agua
Could I have a glass of water? It's hot outside.¿Me das un vaso de agua? Hace calor afuera.
b. vaso con agua
Do you have milk? - No, sorry. Would you like a glass of water?¿Tienes leche? - Lo siento, pero no. ¿Quieres un vaso con agua?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
please(
pliz
)
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
interjection
a. por favor
Give me food, please.Dame comida, por favor.
a. por Dios
Could you just stop talking for a second, please!¡Por Dios! ¿Puedes dejar de hablar por un momento?
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. querer
The queen does what she pleases.La reina hace lo que quiera.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. complacer
You're constantly trying to please people. Don't you get tired of it?Siempre estás intentando complacer a la gente. ¿No te cansas?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.