Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Glare" is a noun which is often translated as "el resplandor", and "glimpse" is a noun which is often translated as "el vistazo". Learn more about the difference between "glare" and "glimpse" below.
glare
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (bright light)
a. el resplandor
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
You need to protect your eyes from the glare of the snow when you go skiing.Tienes que protegerte los ojos del resplandor de la nieve cuando vayas a esquiar.
b. la luz deslumbrante
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I took a selfie in the mirror with the flash on but all you can see is a glare.Me tomé una selfie en el espejo con el flash prendido y lo único que se ve es una luz deslumbrante.
c. el reflejo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(from a screen)
Some screens are treated to reduce the glare produced by light.Algunas pantallas tienen un tratamiento que reduce el reflejo de la luz.
2. (angry stare)
a. la mirada fulminante
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Stella shot her boyfriend a glare when he made that comment.Stella le lanzó una mirada fulminante al novio cuando hizo ese comentario.
b. la mirada feroz
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The teacher turned around with a glare in his face.El profesor volteó con una mirada feroz en la cara.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
3. (to stare angrily)
a. fulminar con la mirada
Nelly glared at him and said, "You don't know what I'm capable of."Nelly lo fulminó con la mirada y dijo: "No sabes de lo que soy capaz".
b. lanzar una mirada de odio
Spike glared at her, then turned and left.Spike le lanzó una mirada de odio, luego se dio la vuelta y se fue.
c. mirar con furia
Rhiannon was tempted to unload her anger, but she just glared at the policeman.Rhiannon estuvo tentada de descargar su furia, pero se limitó a mirar con furia al policía.
4. (to shine)
a. reflejarse
The sun glared on my phone, so I moved my chair and now I can see the screen.El sol se reflejaba sobre mi teléfono, así que moví la silla y ahora puedo ver la pantalla.
Copyright © Curiosity Media Inc.
glimpse(
glihmps
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (brief sight)
a. el vistazo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
When I look in her eyes, it's like getting a glimpse of heaven.Cuando la miro a los ojos, es como echar un vistazo al cielo.
b. el destello
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
In his new book, we get a glimpse of a bleak future.En su nuevo libro, nos da un destello de un futuro poco promisorio.
c.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I caught a glimpse of a movie star when I visited Hollywood.Cuando visité Hollywood, alcancé a ver fugazmente a una estrella de cine.
My sister is a very private person and never allows you to get a glimpse of her feelings.Mi hermana es sumamente reservada y jamás permite siquiera entrever sus sentimientos.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
2. (to see briefly)
a. alcanzar a ver
Shirley was in the first row at the concert. She said she glimpsed the singer's socks.Shirley estaba en la primera fila del concierto. Dijo que alcanzó a ver los calcetines del cantante.
b. vislumbrar
We could only glimpse his new girlfriend when they drove past in his car.Solo pudimos vislumbrar a su nueva novia cuando pasaron junto a nosotros en su auto.
c. entrever
Jose glimpsed someone running out of the store with a large bag, but didn't get a good look.José entrevió a alguien salir corriendo de la tienda con una bolsa grande, pero no logró verlo bien.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS