vs
QUICK ANSWER
"Get dark" is a phrase which is often translated as "oscurecer", and "darken" is a transitive verb which is also often translated as "oscurecer". Learn more about the difference between "get dark" and "darken" below.
get dark(
geht
dark
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
c. hacerse de noche
In summer it gets dark later, around ten.En verano se hace de noche más tarde, cerca de las diez.
darken(
dar
-
kihn
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. oscurecer
The electrician shut off the lights and darkened the building.El electricista apagó las luces y oscureció el edificio.
a. ensombrecer
The bad news darkened the festivities.Las malas noticias ensombrecieron las festividades.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. oscurecerse
The room darkened as the sun started to set.El cuarto se oscureció cuando el sol empezó a ponerse.
a. ensombrecerse
Everybody's mood darkened when we found out that we didn't receive the grant.Los humores de todos se ensombrecieron cuando nos enteramos de que no habíamos recibido la beca.