vs
QUICK ANSWER
"Gestos" is a form of "gesto", a noun which is often translated as "gesture". "Caras" is a form of "cara", a noun which is often translated as "face". Learn more about the difference between "gestos" and "caras" below.
el gesto(
hehs
-
toh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (indication)
a. gesture
Hizo un gesto para indicar que estaba de acuerdo.She made a gesture to indicate that she agreed.
a. expression
Dijo que sí, pero su gesto decía que no.He said yes, but his expression was saying no.
b. face
Hizo un gesto de alivio al enterarse de que habían llegado a salvo.His face showed relief when he found out that they had arrived safely.
c. gesture
Su gesto facial en la foto de la montaña rusa es graciosísimo.Her facial gesture in the picture of her on the roller coaster is hilarious.
3. (courtesy)
a. gesture
Le cedí la palabra a Hugo en un gesto de buena voluntad.I ceded the floor to Hugo in a gesture of goodwill.
la cara(
kah
-
rah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (body part)
a. face
Le acarició la cara dulcemente para despertarla.He caressed her face sweetly to wake her up.
2. (position)
3. (appearance)
a. look
No pongas esa cara después de toda la suerte que has tenido.Don't give me that look after all the luck you've had.
El pasajero tiene mala cara.The passenger doesn't look well.