vs 

QUICK ANSWER
"Gasolina" is a noun which is often translated as "gasoline", and "bencina" is a noun which is often translated as "benzine". Learn more about the difference between "gasolina" and "bencina" below.
la gasolina(
gah
-
soh
-
lee
-
nah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. gasoline
Regionalism used in the United States
(United States)
Al auto se le acabó la gasolina.The car ran out of gasoline.
b. gas
Regionalism used in the United States
(United States)
La gasolina está cada vez más cara.Gas is getting more and more expensive.
c. petrol
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
Acabo de ponerle gasolina a mi auto.I've just put petrol in my car.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la bencina(
behn
-
see
-
nah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. benzine
La bencina se usa como disolvente industrial.Benzine is used as an industrial solvent.
2. (fuel)
Regionalism used in Chile
(Chile)
a. gasoline
Regionalism used in the United States
(United States)
Los conductores se quejan de la subida del precio de la bencina.Drivers are complaining about the increase in the price of gasoline.
b. petrol
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
Mi carro funciona con bencina.My car runs on petrol.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.