vs
QUICK ANSWER
"Afuera" is a form of "afuera", an adverb which is often translated as "outside". "Fuera de la casa" is a phrase which is often translated as "outside the house". Learn more about the difference between "fuera de la casa" and "afuera" below.
fuera de la casa(
fweh
-
rah
deh
lah
kah
-
sah
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
afuera(
ah
-
fweh
-
rah
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
1. (not inside)
a. out of town
Perdón, no te puedo ayudar con la mudanza. Ando afuera.Sorry, I can't help you with the move. I'm out of town.
las afueras
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
a. outskirts
Muchas personas viven justo en las afueras de la ciudad.Many people live just on the outskirts of the city.