Quick answer
"Chips" is a form of "chip", a noun which is often translated as "la astilla". "Fried potatoes" is a phrase which is often translated as "papas fritas". Learn more about the difference between "fried potatoes" and "chips" below.
fried potatoes
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (culinary)
a. las papas fritas
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
Fried chicken, fried rice, fried potatoes ... Everything's fried here!Pollo frito, arroz frito, papas fritas... ¡Aquí todo es frito!
b. las patatas fritas
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Spain
(Spain)
Spanish omelettes are made with eggs, fried potatoes, and sometimes onions too.Las tortillas españolas se hacen con huevo, patatas fritas y, a veces, también cebolla.
Copyright © Curiosity Media Inc.
chip(
chihp
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (small piece)
a. la astilla
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of wood)
We put wood chips around the trees in the garden.Pusimos astillas de manera alrededor de los árboles en el jardín.
b. la esquirla
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of stone or glass)
I hurt my foot with a glass chip.Me lastimé el pie con una esquirla de vidrio.
c. la lasca
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of stone)
Why do you have that pile of stone chips in the backyard?¿Por qué tienes esa pila de lascas de piedra en el jardín?
d. la viruta
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of wood)
Wood chips are great to make compost.Las virutas de madera son buenísimas para hacer compost.
2. (culinary)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. la papa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
I had a bag of chips for lunch.Para almorzar me comí una bolsa de papas.
b. la patata frita
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Spain
(Spain)
Can you get me some chips from the vending machine?¿Me puedes comprar unas patatas fritas de la máquina expendedora?
3. (culinary) (United Kingdom)
a. la papa frita
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
What'll you have? - Steak and chips for me.¿Qué desea? - Para mí un bistec con papas fritas.
b. la patata frita
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Spain
(Spain)
The fish comes with chips or a salad.El pescado viene acompañado de patatas fritas o una ensalada.
4. (computing)
a. el microchip
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We make chips for computers and other electronic equipment.Fabricamos microchips para computadoras y otros equipos electrónicos.
5. (gambling)
a. la ficha
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She won a ton of chips from playing blackjack.Ganó un montón de fichas jugando al blackjack.
6. (flaw)
a. la mella
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
His friends nicknamed him "Chip" because of the chip in his front tooth.Sus amigos le dieron el apodo de "Chip" por la mella que tiene en el diente de delante.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
7. (to damage)
a. desportillar
Don't tell Dad that I chipped the plate.No le digas a papá que desportillé el plato.
b. mellar (tooth)
The kid chipped his tooth when he fell down.El niño se melló el diente al caerse.
8. (to put a microchip in)
a. ponerle un chip a
The vet recommended that we chip our dog in case he gets lost.El veterinario nos recomendó ponerle un chip a nuestro perro en caso de que se pierda.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
9. (to break off into pieces)
a. desconcharse (paint, nail polish)
If you buy cheap paint, it will chip and the house will look shabby.Si compras pintura barata, se desconchará y la casa se verá destartalada.
b. desportillarse (ceramics)
The saleswoman told me that these plates won't chip within the next 25 years.La vendedora me dijo que esta vajilla no se desportillará durante los próximos 25 años.
c. saltarse (paint, nail polish) (Southern Cone)
This nail polish will last about a week before nails start chipping.Este esmalte dura más o menos una semana hasta que empieza a saltarse.
d. cascarse (River Plate)
The glass chipped in the dishwaher.El vaso se cascó en el lavaplatos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS