Quick answer
"Flicker" is an intransitive verb which is often translated as "parpadear", and "blink" is an intransitive verb which is also often translated as "parpadear". Learn more about the difference between "flicker" and "blink" below.
flicker(
flih
-
kuhr
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
1. (to wave)
a. parpadear
The lights flickered a few times during the storm, but we never lost power.Las luces parpadearon unas cuantas veces durante la tormenta, pero nunca se fue la electricidad.
b. vacilar
The flame of the gas stove flickered when Danny opened the door of the kitchen.La llama del fogón vaciló cuando Danny abrió la puerta de la cocina.
c. titilar
A word or phrase restricted in usage to literature or established writing (e.g. sex, once upon a time).
(literary)
(light)
A light flickered in the distance.Una luz titilaba a lo lejos.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
2. (twinkle)
a. el parpadeo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The flicker of the kerosene lamp cast dancing shapes all over the ceiling of the cabin.El parpadeo de la lámpara de queroseno proyectaba formas que bailaban por el techo de la cabaña.
b. el destello
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The travelers saw the flicker of a campfire in the distance.Los viajeros vieron el destello de una hoguera a lo lejos.
c. el titileo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase restricted in usage to literature or established writing (e.g. sex, once upon a time).
(literary)
Tomas thought someone must be home from the flicker he saw in the window.Tomás pensó que alguien tendría que estar en casa por el titileo que vio en la ventana.
3. (small indication)
a. el atisbo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Eleanor didn't show even a flicker of surprise when we told her the news.Eleanor no mostró el menor atisbo de sorpresa cuando le dimos la noticia.
b. el asomo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The judge read the cruel sentence without even a flicker of pity on his face.El juez leyó la sentencia sin apenas asomo de misericordia en el rostro.
c. la pizca
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Only a few people showed more than a flicker of interest in his ideas.Solo unos cuantos mostraron algo más que una pizca de interés en sus ideas.
d. el rayo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of hope)
We must try to escape, even if there's only a flicker of hope.Debemos tratar de escapar, aunque solo quede un rayo de esperanza.
Copyright © Curiosity Media Inc.
blink(
blihngk
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
1. (to open and close eyes)
a. parpadear
The waitress blinked and looked at me, confused.La camarera parpadeó y me miró, confundida.
b. pestañear
I apologized for interrupting, and the priest blinked and then continued on with the mass.Pedí perdón por haber interrumpido, y el cura pestañeó y siguió con la misa.
2.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g. carrot, bean).
(figurative)
(to turn off and on)
a. parpadear
The lights blinked twice, and then we lost power.Las luces parpadearon dos veces, y después se fue la electricidad.
3.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g. carrot, bean).
(figurative)
(to react)
a. inmutarse
The bandit shot a bullet right past the sheriff's ear, but he didn't even blink.El bandido disparó una bala que pasó junto a la oreja del comisario, pero este ni se inmutó.
b. mover un pelo
I caught my son eating the last cookie, but he just looked up at me without blinking.Pillé a mi hijo comiendo la última galleta, pero solo me volteó a ver sin mover un pelo.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
4. (act of blinking)
a. el parpadeo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Tears gushed from her eyes with every blink.Derramaba lágrimas de los ojos con cada parpadeo.
b. el pestañeo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
After a few blinks, whatever was irritating my eye washed out.Después de unos pestañeos, se salió lo que sea que me estaba irritando el ojo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS