Quick answer
"Finally" is an adverb which is often translated as "por fin", and "I go to sleep" is a phrase which is often translated as "me duermo". Learn more about the difference between "finally" and "I go to sleep" below.
finally(
fay
-
nuh
-
li
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (after waiting)
a. por fin
Summer is finally here.Por fin ha llegado el verano.
2. (lastly)
a. finalmente
Finally, I would like to say that I am honored to be here tonight.Finalmente, quisiera decir que es para mí un honor estar aquí esta noche.
b. por último
And finally, don't forget to add a pinch of salt.Y, por último, no olvide añadir una pizca de sal.
3. (irrevocably)
a. de forma definitiva
The press release should finally dispel the nasty rumors about the actor.El comunicado de prensa debería disipar de forma definitiva los rumores sobre el actor.
Copyright © Curiosity Media Inc.
I go to sleep(
ay
 
go
 
tu
 
slip
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (general)
a. me duermo
I go to sleep when Isaac starts to talk.Me duermo cuando Isaac comienza a hablar.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS