Quick answer
"Fancies" is a form of "fancy", an adjective which is often translated as "elaborado". "Likes" is a plural noun which is often translated as "gustos". Learn more about the difference between "fancies" and "likes" below.
fancy(
fahn
-
si
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (elaborate)
a. elaborado
I prefer plain food to fancy food.Prefiero la comida sencilla a la comida elaborada.
b. sofisticado
I don't want a fancy phone; I'm buying it for my elderly mother.No quiero un teléfono sofisticado; lo compro para mi madre que es bastante mayor.
c. estrambótico
Alex is quite wealthy and lives in a fancy house with a turret.Alex es bastante adinerado y vive en una casa estrambótica con torrecilla.
d. extravagante
Look at those ladies in their fancy hats and expensive dresses.Mira esas señoras con sus sombreros extravagantes y sus vestidos caros.
2. (high-quality)
a. lujoso
We stayed in a fancy hotel.Nos hospedamos en un hotel lujoso.
3. (expensive)
a. exorbitante
It's not worth paying a fancy price just to have a pink tablet.No merece la pena pagar un precio exorbitante solo para tener una tableta rosa.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
4. (to be attracted to) (United Kingdom)
a. gustar
Carla fancied Rick long before he introduced himself.A Carla le gustaba Rick mucho antes de que él se presentara.
5. (to feel like) (United Kingdom)
a. antojarse
I fancy a big doughnut with lots of cream.Se me antoja un gran donut con mucha nata.
b. apetecer
Do you fancy a walk?¿Te apetece dar un paseo?
c. tener ganas de
I just fancy relaxing this evening and seeing a film.Solo tengo ganas de relajarme esta tarde y de ver una película.
d. querer
What do you fancy having for lunch?¿Qué quieres comer?
6. (to imagine)
a. imaginarse
She fancied she had seen a shadow by the door.Se imaginó que había visto una sombra en la puerta.
b. tener la impresión
I fancied I'd heard Edward's voice before somewhere.Tuve la impresión de que había oído la voz de Edward antes en alguna parte.
c.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I fancied Sylvia wasn't telling me everything.Me pareció que Sylvia no me lo decía todo.
William fancied that his aunt was worrying about something.Se le hacía a William que su tía estaba preocupada por algo.
7.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to have a high opinion of oneself)
a. tener un alto concepto de sí mismo
Bill rather fancies himself, doesn't he?Bill tiene un concepto bastante alto de sí mismo, ¿verdad?
b. ser un creído
Samantha's boyfriend really fancies himself.El novio de Samantha es un auténtico creído.
8. (to see oneself as)
a. creerse
Diane fancies herself as a psychologist.Diane se cree psicóloga.
b. dárselas de
Martin fancies himself as an artist.A Martin se las da de artista.
9.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to feel confident about) (United Kingdom)
a. creer
I don't fancy Bruce's chances of reaching the final.No creo que Bruce tenga muchas posibilidades de llegar a la final.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g. Wow!).
10. (used to express surprise)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Fancy bumping into Sheila Carter! What did she say to you?¡Qué casualidad tropezarte con Sheila Carter! ¿Qué te contó?
Fancy wearing shorts to a wedding!¡A quién se le ocurre ponerse pantalones cortos para ir a una boda!
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
11. (desire)
a. el capricho
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Today, I have a fancy for Chinese food.Hoy tengo un capricho de comer comida china.
12. (imagination)
a. la fantasía
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I'm not convinced Miriam knows the difference between fact and fancy.No estoy segura de que Miriam sepa la diferencia entre la realidad y la fantasía.
b. la imaginación
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Derek thinks that all religious beliefs are a product of fancy.Derek cree que todas las creencias religiosas son producto de la imaginación.
Copyright © Curiosity Media Inc.
likes(
laihks
)
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
plural noun
1. (pleasure)
a. gustos
Let's start with your likes and dislikes.Empecemos por tus gustos y aversiones.
like
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
2. (to find pleasant)
a. gustar
I like getting up early.Me gusta madrugar.
3. (to prefer)
a. gustar
I like anchovies on my pizza.Me gusta la pizza con anchoas.
4. (to get on well with)
a. caer bien
I have known John for years and I really like him.Hace años que conozco a John y me cae muy bien.
5. (to interest romantically)
a. gustar
I really like you. Will you go to the dance with me?Me gustas mucho. ¿Me acompañas al baile?
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
6. (to desire)
a. querer
The queen can do as she likes.La reina puede hacer lo que quiera.
A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g. He ran through the door.).
7. (similar to)
a. como
That guy has a car just like mine.Ese chico tiene un coche como el mío.
8. (similarly)
a. como
Act like a professional.Compórtate como un profesional.
9. (such as)
a. como
Volunteers did different jobs like sewing, cooking, and cleaning.Los voluntarios realizaban distintos trabajos, como coser, cocinar y limpiar.
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
10. (similar)
a. parecido
Just try to find like people to socialize with.Intenta encontrar a gente parecida a ti con quien alternar.
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
11. (comparable)
a. como
The movie version of the musical was nothing like watching it live.La versión de cine del musical no era tan bueno como la versión en vivo.
12.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(used as a filler or in reported speech)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I, like, bumped into him when I least expected it.Pues yo me encontré con él cuando menos me lo esperaba.
When she told me that she was divorcing her husband, I was like, "Why is she telling me this?"Cuando me dijo que se iba a divorciar de su marido, yo pensé: "¿Por qué me está diciendo esto?"
b. en plan
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g. joint, john).
(slang)
Regionalism used in Spain
(Spain)
I'm like gonna tell him as soon as I see him.Voy en plan decírselo en cuanto lo vea.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
13. (telecommunications)
a. el me gusta
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
How many likes did your video get?¿Cuántos me gusta te pusieron en el video?
14. (similiar person or thing)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I don't think we'll be seeing the likes of Mozart and Beethoven again!¡No me imagino que se volverán a ver tipos como Mozart o Beethoven!
We've never had their like around these parts before.Nunca se vio gente así por estas partes.
-like
A suffix is an affix that is added to the end of a word to create a new word with a different meaning (e.g. philia, ism).
suffix
15. (general)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Although this organism is plantlike, it is actually a protist.Aunque este organismo es parecido a una planta, en realidad es una protista.
Some dog breeds are wolflike, but many are not.Algunas razas caninas parecen lobos, pero muchas no.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS