vs
QUICK ANSWER
"Exceeds" is a form of "exceed", a transitive verb which is often translated as "exceder". "Approaches" is a form of "approach", an intransitive verb which is often translated as "aproximarse". Learn more about the difference between "exceeds" and "approaches" below.
exceed(
ehk
-
sid
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. exceder
The completion of our house exceeded the deadline by three months.La finalización de la casa excedió la fecha límite por tres meses.
b. exceder de
There will be a penalty if completion of the project exceeds 20 days.Habrá una penalidad si la entrega del proyecto llega a exceder de 20 días.
c. superar
The amount of the loan is not to exceed 80% of the appraised value of the property.La cantidad del préstamo no ha de superar el 80% de la valoración de la propiedad.
d. sobrepasar
The fee charged shall not exceed 15% of the applicant's income.La comisión no deberá sobrepasar el 15% de los ingresos del solicitante.
a. superar
Mariana exceeded our expectations in the archery competition.Mariana superó nuestras expectativas en la competencia de tiro con arco.
a. exceder
For your safety, please don't exceed the speed limit.Por su seguridad, por favor no excedas el límite de velocidad.
b. rebasar
Franco got a ticket for exceeding the speed limit.Franco recibió una infracción por rebasar el límite de velocidad.
c. sobrepasar
Do you know how many drinks it takes for you to exceed the legal limit of alcohol in your blood?¿Sabes con cuántas copas sobrepasas el límite legal de alcohol permitido en sangre?
a. abusar de
The judge determined that the farmer exceeded his rights when he diverted water from the river.El juez determinó que el granjero abusó de sus derechos al desviar el agua del río.
b. excederse en
The mayor was sent to jail for exceeding his authority when he covered up police misconduct.El alcalde fue encarcelado por excederse en su autoridad cuando encubrió la mala conducta de la policía.
approach(
uh
-
proch
)An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. aproximarse
Hurry up! The train is approaching!¡Apúrate, que se aproxima el tren!
The plane is now approaching the boarding gate.El avión se aproxima a la puerta de embarque.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
b. aproximarse a
Look, that bear is approaching our tent.Mira, ese oso se aproxima a nuestra tienda de campaña.
a. dirigirse a
You can't approach your boss with that attitude.No puedes dirigirte a tu jefe con esa actitud.
b. abordar
Who was that guy that approached you in the street?¿Quién fue ese hombre que te abordó en la calle?
4. (to tackle)
a. abordar
How we approach the situation will determine our success or failure.Cómo abordamos la situación va a determinar nuestro éxito o fracaso.
b. aproximarse a
The number of students involved is approaching 2000.El número de estudiantes involucrados se aproxima a los 2000.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
a. la aproximación (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The approach of the storm led to a mass evacuation.La aproximación de la tormenta provocó una evacuación masiva.
7. (method)
a. el enfoque (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We reached the same conclusion but with a very different approach.Llegamos a la misma conclusión pero con un enfoque muy diferente.
b. el planteamiento (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
It's a very novel approach, but I doubt it will work.Es un planteamiento muy original, pero dudo que funcione.
9. (offer)
a. la propuesta (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We have made an approach that we consider fair for both parties.Hemos hecho una propuesta que consideramos justa para ambas partes.
10. (approximation)
a. la aproximación (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
With this album, the band makes an approach to true grandeur.Con este disco, el grupo hace una aproximación a la grandeza verdadera.
11. (sport)
a. el golpe de aproximación (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The golfer's approach ended up in the water.El golpe de aproximación del golfista acabó en el agua.
12. (aviation)
a. las maniobras de aproximación (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The plane was on its final approach to the airport.El avión realizaba las últimas maniobras de aproximación al aeropuerto.