vs
QUICK ANSWER
"Even if" is a phrase which is often translated as "aunque", and "clause" is a noun which is often translated as "la cláusula". Learn more about the difference between "even if" and "clause" below.
even if(
i
-
vihn
ihf
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. aunque
Even if everyone else is against you, I'll stand by you.Aunque todos los demás estén en tu contra, yo te apoyaré.
b. incluso si
It's very dangerous to drive under these conditions, even if they clear the streets.Es muy peligroso manejar bajo estas condiciones, incluso si limpian las calles.
clause(
klaz
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (legal)
a. la cláusula (F) (contract)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
This clause in the contract stipulates that the contractor must be paid within 30 days.Esta cláusula del contrato estipula que se le debe pagar al contratista en un plazo de 30 días.
2. (grammar)
a. la oración (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
In order to connect two independent clauses, you need to use a conjunction.Para vincular dos oraciones independientes, hay que usar una conjunción.
b. la cláusula (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Some "if" clauses in Spanish require the use of the subjunctive.Algunas cláusulas con "si" en español requieren el uso del subjuntivo.