vs
QUICK ANSWER
"Etc." is an abbreviation which is often translated as "etc.", and "floor" is a noun which is often translated as "el piso". Learn more about the difference between "etc." and "floor" below.
etc.(
eht
-
seh
-
duhr
-
uh
)An abbreviation is the shortened form of a word or group of words (e.g., "UFO" = "unidentified flying object"; "p." = "page").
1. (et cetera)
floor(
flor
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
b. el suelo (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I like sitting on the floor in the summer because it feels cool.Me gusta sentarme en el suelo durante el verano porque se siente fresco.
c. la pista (F) (for dancing)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Let's get on the floor. I love this song!Vámonos a la pista. ¡Esta canción me encanta!
a. el parquet (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
My cousin works on the floor of the stock exchange.Mi primo trabaja en el parquet de la bolsa de valores.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. solar
They're flooring the kitchen today, so you won't be able to cook.Van a solar la cocina hoy, así que no podrás cocinar.
b. pavimentar
They stirred up a lot of dust when they floored the hallway.Levantaron mucho polvo cuando pavimentaron el pasillo.
a. derribar
You floored him with a single punch. I can't believe it.Lo derribaste con un solo golpe. No lo puedo creer.
a. dejar helado
I was floored by the news that dinosaurs had been discovered in the depths of the ocean.Me dejó helada la noticia que descubrieron dinosaurios en las profundidades del mar.