Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Estrato" is a noun which is often translated as "stratum", and "capa" is a noun which is often translated as "layer". Learn more about the difference between "estrato" and "capa" below.
estrato(
ehs
-
trah
-
toh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (geology)
a. stratum
Se han encontrado fósiles marinos en algunos estratos de esta montaña.Marine fossils have been found in some of the strata of this mountain.
2. (weather)
a. stratus
El meteorólogo explicó que una débil corriente de aire había formado los estratos en el cielo.The meteorologist explained that a weak air current had formed the stratus in the sky.
3. (sociology)
a. stratum
En nuestra sociedad, el estrato más perjudicado siempre por las subidas de impuestos es el de la clase media.In our society, the middle class is the stratum that is always most hit by tax increases.
Copyright © Curiosity Media Inc.
capa(
kah
-
pah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g. la mujer bonita, la luna llena).
1. (covering)
a. layer
Puse una capa gruesa de salsa de chocolate sobre mi helado.I put a thick layer of chocolate sauce on my ice cream.
2. (class)
a. sector
Las capas sociales más marginadas no albergan grandes esperanzas para el futuro.The most marginalized social sectors do not have high hopes for the future.
3. (sleeveless garment)
a. cape
El torero provocaba el toro con su capa.The bullfighter taunted the bull with his cape.
b. cloak
El señor Smedley se puso la capa y salió caminando a la noche.Lord Smedley put on his cloak and walked out into the night.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS