"Estimo" is a form of "estimar", a transitive verb which is often translated as "to estimate". "Te quiero" is a phrase which is often translated as "I love you". Learn more about the difference between "estimo" and "te quiero" below.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to appraise)
2. (to appreciate)
a. to think highly of
Mi padre siempre ha estimado mucho a mi novio, afortunadamente.Fortunately, my father has always thought highly of my boyfriend.
b. to respect
Sara estima mucho a su profesor por haberle enseñado todo lo que sabe ahora.Sara respects her teacher so much for having taught her everything she knows now.
c. to value
Sergio estima mucho este dibujo que le hizo su hijo de pequeño.Sergio highly values the drawing his son drew him when he was little.
d. to be fond of
Estimo mucho las primeras canciones del grupo, Coldplay.I am very fond of the early songs of the band, Coldplay.
3. (to judge)
a. to consider
El policía estimó oportuno informar a su superior sobre el homicidio.The policeman considered it appropriate to tell his boss about the murder case.
b. to deem
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
El juez no estimó necesario alargar más el proceso tras la confesión.The judge deemed it unnecessary to go on with the procedings after the confession.
c. to think
Sinceramente, no estimo oportuno que aparezcas así de repente.To be honest I don't think it's okay that you appear out of the blue like this.
Copyright © Curiosity Media Inc.
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
4. (to have self esteem)
a. to have self-respect
Tienes que estimarte un poco más, ¡eres muy duro contigo mismo!You should have a little more self-respect; you're so hard on yourself!
b. to have a high opinion of oneself
Desde su promoción, Raúl se ha estimado mucho.Ever since his promotion, Raul has had a very high opinion of himself.