Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Esperar" is a transitive verb which is often translated as "to wait for", and "autobús" is a noun which is often translated as "bus". Learn more about the difference between "esperar" and "autobús" below.
esperar(
ehs
-
peh
-
rahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to await)
a. to wait for
Espérame que yo también voy.Wait for me, I'm coming too.
2. (to wish)
a. to hope
Espero saber de ti pronto.I hope to hear from you soon.
3. (to count on)
a. to expect
No espero compasión si me capturan.I don't expect any mercy if captured.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
4. (to await)
a. to wait
Espera que ya vengo.Wait, I'm coming.
An impersonal verb is a verb with no apparent subject (e.g. Llueve en España.).
5. (to count on)
a. to expect
Se esperan cortes en el suministro de agua esta noche.Water supply disruptions are expected tonight.
esperarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
6. (to wait momentarily)
a. to hold on (emphatic)
Espérate, ¿no se suponía que ibas a estar fuera un par de semanas?Hold on, weren't you supposed to be gone for a couple of weeks?
Copyright © Curiosity Media Inc.
autobús(
ow
-
toh
-
boos
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (transport)
a. bus
Necesito tomar dos autobuses para llegar al trabajo.I need to take two buses to get to work.
b. coach (United Kingdom)
En esta ciudad, viajar en autobús es más barato que viajar en tren.Travelling by coach is cheaper than travelling by train in this city.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS