Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Esperá" is a form of "esperar", a transitive verb which is often translated as "to wait for". "Espera" is a noun which is often translated as "wait". Learn more about the difference between "espera" and "esperá" below.
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g. la mujer bonita, la luna llena).
1. (act of waiting)
a. wait
Vamos a tener una espera de cinco horas en el aeropuerto.We're going to have a five-hour wait at the airport.
2. (legal)
a. respite
El juez señaló una espera de un mes.The judge ordered a respite of one month.
3. (ability to wait)
a. patience
Hay que tener espera si quieres trabajar con niños chiquitos.You have to have patience if you want to work with little kids.
Copyright © Curiosity Media Inc.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to await)
a. to wait for
Espérame que yo también voy.Wait for me, I'm coming too.
2. (to wish)
a. to hope
Espero saber de ti pronto.I hope to hear from you soon.
3. (to count on)
a. to expect
No espero compasión si me capturan.I don't expect any mercy if captured.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
4. (to await)
a. to wait
Espera que ya vengo.Wait, I'm coming.
An impersonal verb is a verb with no apparent subject (e.g. Llueve en España.).
5. (to count on)
a. to expect
Se esperan cortes en el suministro de agua esta noche.Water supply disruptions are expected tonight.
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
6. (to wait momentarily)
a. to hold on (emphatic)
Espérate, ¿no se suponía que ibas a estar fuera un par de semanas?Hold on, weren't you supposed to be gone for a couple of weeks?
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español