Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Esculpir" is a transitive verb which is often translated as "to sculpt", and "grabar" is a transitive verb which is often translated as "to record". Learn more about the difference between "esculpir" and "grabar" below.
esculpir(
ehs
-
kool
-
peer
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to fashion)
a. to sculpt (by chiseling, cutting or molding)
Miguel Ángel esculpió varias obras, por ejemplo, La Piedad.Michelangelo sculpted a number of works, for example, the Pietà.
b. to carve (by cutting)
Juan esculpió su primera figura de madera cuando tenía siete años.Juan carved his first wooden figure when he was seven.
2. (to engrave)
a. to carve (by cutting)
Había animales esculpidos en la roca.There were animals carved into the rock.
b. to chisel (using a chisel)
Este tipo de piedra es fácil de esculpir.This kind of stone is easy to chisel.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
3. (to fashion objects)
a. to sculpt
¿Prefieres esculpir o pintar?Do you prefer sculpting or painting?
Copyright © Curiosity Media Inc.
grabar(
grah
-
bahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to make a recording)
a. to record
La cantante grabó su primer álbum este verano pasado.The singer recorded her first album this past summer.
b. to film (film, television)
Están grabando varios episodios de la serie en mi ciudad natal.They are filming several episodes of the show in my hometown.
2. (computing)
a. to save
Recomiendo que grabes el documento con tanta frecuencia como sea posible.I recommend that you save the document as often as possible.
3. (to inscribe)
a. to engrave (in stone or metal)
Los anillos de boda fueron grabados con las iniciales de los recién casados.The wedding rings were engraved with the initials of the newlyweds.
b. to carve (in wood)
La pareja grabó sus iniciales en el árbol para marcar el momento especial.The couple carved their initials into the tree to mark the special moment.
grabarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
4. (to recall)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Nunca se me graban los números de teléfono de mis amigos.I can never remember my friends' telephone numbers.
Hoy es un día que se me grabará por siempre en la memoria.Today is a day that will be forever etched in my mind.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS