vs 

QUICK ANSWER
"Error" is a noun which is often translated as "el error", and "mistake" is a noun which is also often translated as "el error". Learn more about the difference between "error" and "mistake" below.
error(
ehr
-
uhr
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el error
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
I think you made an error. That should be 1,000, not 100.Creo que cometiste un error. Debería ser 1,000 y no 100.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
mistake(
mih
-
steyk
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el error
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
She made a few grammar mistakes but had perfect pronunciation.Hizo algunos errores gramaticales, pero su pronunciación era perfecta.
b. la equivocación
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Coming to live here was a total mistake.Venir a vivir aquí fue una equivocación total.
a. la equivocación
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
We sent it to you by mistake.Se lo enviamos por equivocación.
b. el error
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
There must be some mistake. I've never been to Arizona.Tiene que haber algún error. Yo nunca he estado en Arizona.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. confundir
They often mistook her for a famous model.A menudo la confundían con una modelo famosa.
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
It's impossible to mistake its smell.Su olor es inconfundible.
There's no mistaking her for a feeble woman.Está claro que no es una mujer débil.
a. malinterpretar
The media mistook everything I said.Los medios de comunicación malinterpretaron todo lo que dije.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.