Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Equivocad" is a form of "equivocar", a transitive verb which is often translated as "to get wrong". "Triste" is an adjective which is often translated as "sad". Learn more about the difference between "equivocad" and "triste" below.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to mix up)
a. to get wrong
Perdón, equivoqué la dirección de email.Sorry, I got the email address wrong.
2. (to cause to make an error)
a. to make ... go wrong
Cállate un momento. Estos cálculos son complicados y me vas a equivocar.Can you be quiet for a moment? These calculations are complicated, and you're going to make me go wrong.
b. to make ... make a mistake
Me fié de esta app y me equivocó.I trusted this app, but it made me make a mistake.
3. (to make a poor choice of)
a. to choose the wrong
Creo que equivoqué la carrera; mi hermano gana mucho más que yo.I think I chose the wrong career; my brother earns much more than I do.
b. to pick the wrong
Me parece que equivoqué la especialidad, y ahora voy a tener problemas para conseguir trabajo.It looks like I picked the wrong major, and now it will be difficult to get a job.
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
4. (to make an error; often used with "con")
a. to make a mistake
Apaga la música; no quiero equivocarme.Can you turn the music off? I don't want to make a mistake.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
La empresa reconoce que se equivocó con su respuesta.The company recognizes that it got its response wrong.
El gobierno se equivocó con esta medida.The government got it wrong with this policy.
5. (to be in error; often used with "con")
a. to be wrong
No me equivoqué con él; es un hombre muy amable y sincero.I wasn't wrong about him; he's a very kind, sincere man.
b. to be mistaken
Creo que te equivocas; mi hija nunca haría tal cosa.You must be mistaken; my daughter would never do such a thing.
6. (to confuse; used with "de")
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Mi madre se equivocó de tren y, por consiguiente, no lllegó aquí hasta la una de la madrugada.My mother got on the wrong train and, as a result, didn't get here till one in the morning.
Te equivocaste de mes. El cumpleaños de Fernando es el dos de julio y no el dos de junio.You got the month wrong. Fernando's birthday is the second of July not the second of June.
Copyright © Curiosity Media Inc.
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (unhappy)
a. sad
Se puso triste cuando supo que la había perdido.He felt sad when he knew he had lost her.
b. melancholy
Estaba muy triste porque no iba a volver a verlo.She felt very melancholy because she was not going to see him again.
2. (dreary)
a. gloomy
Qué triste está este cuarto con las ventanas cerradas.This room looks very gloomy with the windows closed.
3. (insignificant)
a. miserable
Lo hizo por cuatro tristes pesos.He did it for a few miserable pesos.
b. meager
Es un triste consuelo saber que no sufrió.Knowing he did not suffer is of meager comfort.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
4. (song)
Regionalism used in Argentina
Regionalism used in Peru
a. sad song
No me gusta escuchar tristes los domingos por la noche.I do not like to listen to sad songs on Sunday evenings.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español