vs
QUICK ANSWER
"Equipo" is a form of "equipo", a noun which is often translated as "team". "Maquinaria" is a form of "maquinaria", a noun which is often translated as "machinery". Learn more about the difference between "equipo" and "maquinaria" below.
el equipo(
eh
-
kee
-
poh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (group)
a. team
FC Barcelona, para mí, es el mejor equipo de fútbol del universo entero.I think FC Barcelona is the best soccer team in the entire universe.
2. (materials)
a. equipment
La fotógrafa recogió todo su equipo y pasó a la siguiente sesión.The photographer gathered all of her equipment and moved on to the next shoot.
la maquinaria(
mah
-
kee
-
nah
-
ryah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
a. mechanism
Abrí el reloj para ver cómo funciona la maquinaria.I opened the watch to see how the mechanism works.
3. (figurative) (system)
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
a. machine (figurative)
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
El petróleo es el combustible que alimenta a la maquinaria de guerra.Oil is the fuel that keeps the war machine going.