Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Envuelve" is a form of "envolver", a transitive verb which is often translated as "to wrap". "Enrosca" is a form of "enroscar", a transitive verb which is often translated as "to screw in". Learn more about the difference between "envuelve" and "enrosca" below.
envolver(
ehm
-
bohl
-
behr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to cover)
a. to wrap
Tengo que envolver los regalos de mis hijos.I need to wrap my kids' presents.
Envolvimos los regalos con papel navideño.We wrapped the presents with Christmas wrapping paper.
b. to wrap up
La herida estaba envuelta con vendas.The wound was wrapped up in bandages.
2. (to be all around)
a. to surround
El pericardio es una membrana que envuelve el corazón.The pericardium is a membrane that surrounds the heart.
b. to envelop
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
(formal)
La noche envolvía el tren y no se veía nada por la ventanilla.The night enveloped the train and you couldn't see anything through the window.
c. to shroud
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
(formal)
La niebla envolvía el puerto de la ciudad.The town's harbor was shrouded in fog.
d. to cloak
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
(formal)
La historia de la desaparición del cuadro está envuelta en misterio.The story of the disappearance of the picture is cloaked in mystery.
3. (to express indirectly)
a. to imply
La declaración del sospechoso envuelve una amenaza a las víctimas.The suspect's statement implies a threat for the victims.
b. to contain
Sus bromas siempre envuelven un crítica.His jokes always contain a critique.
4. (to engage; used with "en")
a. to involve
La policía cree que Lanata está envuelto en algún negocio turbio.The police think Lanata is involved in some dirty business.
b. to get involved in
Carmen siempre me envuelve en sus problemas y terminamos peléandonos.Carmen always gets me involved in her problems and we end up arguing.
5. (to roll)
a. to wind
Para hacer un pompón, comienza por envolver la lana alrededor de tus dedos.To make a pompom, start by winding the wool around your fingers.
envolverse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
6. (to cover oneself)
a. to wrap oneself up
Me envolví en una manta y me quedé dormido.I wrapped myself up in a blanket and fell asleep.
7. (to get engaged; used with "en")
a. to become involved in
Lo envolvieron en el caso por estar en el sitio equivocado a la hora equivocada.He became involved in the case by being in the wrong place at the wrong time.
Copyright © Curiosity Media Inc.
enroscar(
ehn
-
rohs
-
kahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to tighten)
a. to screw in (screw)
Para enroscar las tuercas de la rueda, use una llave.Use a wrench to screw in the screws of the tire.
b. to screw on (lid)
Enrosca la tapa en la botella antes de que se escape el gas.Screw the lid on the bottle or the gas will leak out.
2. (to roll up)
a. to coil
El marinero enroscó la cuerda alrededor del poste de amarre para asegurar el bote al muelle.The sailor coiled the rope around the mooring post to secure the boat to the dock.
b. to wind
No sé usar esta máquina de coser. ¿Me puedes ayudar a enroscar el hilo en la bobina?I don't know how to use this sewing machine. Can you help me wind the thread around the bobbin?
enroscarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
3. (to twist around)
a. to coil up
La serpiente se me enroscó alrededor de la pierna pero no me mordió.The snake coiled up round my leg but didn't bite me.
b. to coil around
Regionalism used in the United States
(United States)
El estandarte se enroscó en el asta, y no se veía qué decía.The flag coiled around the flagpole and we couldn't see what it said.
c. to coil round (United Kingdom)
En el jardín, hay una enredadera que se enroscó alrededor del farol.In the garden, there's a climbing plant that coiled round the lamppost.
4. (to huddle oneself)
a. to curl up
El gato se enroscó dentro de la caja y se durmió.The cat curled up inside the box and slept.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS