Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Entrenar" is a transitive verb which is often translated as "to train", and "punto" is a noun which is often translated as "dot". Learn more about the difference between "entrenar" and "punto" below.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to teach through practice)
a. to train
Hace cinco años que entreno perros.I've been training dogs for the past five years.
b. to coach
Los dueños contrataron a Severino para entrenar al equipo.The owners hired Severino to coach the team.
2. (to learn by repetition)
a. to practice
Regionalism used in the United States
(United States)
Para entrenar un golpe, hay que empezar a una velocidad baja.To practice a shot, you need to start at a low speed.
b. to practise (United Kingdom)
Dedicamos la mitad de la clase a entrenar movimientos específicos de piernas.We devoted half of the class to practising specific leg moves.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
3. (to practice)
a. to train
Los soldados tienen que entrenar todas las mañanas.Soldiers have to train every morning.
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
4. (to practice)
a. to train
Me entreno duro para ser el mejor corredor.I train hard to be the best runner.
Copyright © Curiosity Media Inc.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (small mark)
a. dot
¿Ves ese punto rojo?Do you see that red dot?
b. spot
Hay un punto negro en la pantalla que me tiene fastidiado.There's a black spot on the screen that's driving me crazy.
2. (punctuation)
a. period
Regionalism used in the United States
(United States)
Te falta el punto al final de esta oración.You're missing the period at the end of this sentence.
b. dot
Necesitas poner un punto sobre la jota.You need to put a dot over the letter j.
c. full stop (United Kingdom)
Aquí debería haber usado un punto, no una coma.You should have used a full stop here, not a comma.
3. (sports)
a. point
Mi equipo favorito venció a su rival de muchos años por seis puntos.My favorite team beat its long-time rival by six points.
4. (spatial reference)
a. place
¿Nos vemos en un punto intermedio?Should we meet some place in the middle?
b. spot
Esta placa señala el punto donde se encontraron los dos ejércitos.This placard marks the spot where the two armies met.
5. (temporal reference)
a. point
Hemos llegado al punto que tanto temía.We have reached the point I was afraid of.
b. moment
Me siento feliz en este punto de mi vida.I feel happy at this moment in my life.
6. (grade)
a. point
Señorita Ramos, ¿no me puede dar puntos extras?Miss Ramos, can't you give me extra points?
7. (stock market)
a. point
La bolsa cayó dos puntos ayer.The market fell by two points yesterday.
8. (argument)
a. point
Es un punto válido; creo que debemos reconsiderar nuestro plan.That's a good point; I think we ought to reconsider our plan.
9. (matter)
a. part
El punto más importante lo discutiremos al final.We'll discuss the most important part at the end.
b. point
Hay tres puntos que quiero clarificar.There are three points I want to clarify.
10. (characteristic)
a. point
La impuntualidad es uno de sus puntos débiles.Tardiness is one of his weak points.
11. (medical)
a. stitch
Hoy por fin me quitan los puntos.They're finally taking out my stitches today.
12. (sewing)
a. stitch
Este es un punto básico que se usa para pegar un botón.This is a basic stitch used to sew on a button.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español