vs
QUICK ANSWER
"Entremeses" is a form of "entremés", a noun which is often translated as "appetizer". "Costar" is a transitive verb which is often translated as "to cost". Learn more about the difference between "entremeses" and "costar" below.
el entremés(
ehn
-
treh
-
mehs
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (culinary)
a. appetizer (United States)
Regionalism used in the United States
Lo mejor de la cena fue el entremés.The best part of the dinner was the appetizer.
b. appetiser (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
Un mesero entró a la habitación con el entremés.A waiter entered the room carrying the appetiser.
c. starter
El sushi puede ser servido como plato principal o entremés.Sushi can be served as a main dish or as a starter.
d. hors d'oeuvre
Los entremeses vinieron acompañados por vino tinto.The hors d'oeuvres were served with red wine.
costar(
kohs
-
tahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to be hard
Me costó decirle la verdad, pero sabía que tenía que hacerlo.It was hard to tell him the truth, but I knew that I had to do it.